推 SHANOLINDA : 你有看五大句型是什麼了嗎 01/20 23:07
→ dunchee : 話說回來,就算是S+V+O好了,你會因此就突然看不懂/ 01/20 23:27
→ dunchee : 無法理解(比如)"Don't laught at him"? 01/20 23:28
→ dunchee : 2."The toys attracted every child's attention." 01/20 23:35
→ dunchee : -- 沒有任何問題 01/20 23:35
→ dunchee : "The toys attracted every child's attention that 01/20 23:35
→ dunchee : passed by" -- that關代的先行詞變成(前述的)"... 01/20 23:35
→ dunchee : attention"--> 01/20 23:35
→ dunchee : "(每個小孩的)attention passed by": 這是啥意思 01/20 23:36
→ dunchee : 你要學會「看整句」,不要只把注意力集中在一小部份 01/20 23:36
→ dunchee : 3. Yes. (Yes)基本上是這樣。我說"基本上",因為實 01/21 11:35
→ dunchee : 際的語言使用沒那麼單純。如果你把字典(/文法書..) 01/21 11:36
→ dunchee : 查到的東西當成像是中英對照表這樣子「代換」過去的 01/21 11:36
→ dunchee : 話,那麼很有可能你會造出像是這位自己查字典學中文 01/21 11:37
→ dunchee : 的日本仁兄所造的日式中文那樣的中式英文: 01/21 11:37
→ million31406: 感謝D大詳細的說明和解釋 我完全理解你的說法了:D 01/21 13:53