推 adad0310 : D,看意思03/04 16:23
推 joseph1357 : A. would like後面加原型動詞03/04 16:46
推 orfan : 我覺得是would like to clarify... to能不能省不知03/04 16:47
推 ihateher : 樓上,would like + to Vr。原PO題目我覺得怪XD03/04 16:49
→ ihateher : 不是樓上,是要回joseph大大。03/04 16:50
→ KisB : 直覺D03/04 19:04
※ 編輯: yyys1990 (42.70.37.169), 03/04/2015 20:46:55
推 h52026cherry: D. you would like any points to be clarified, pl 03/04 21:35
→ h52026cherry: ease feel free tocall. to be刪了後剩clarified 03/04 21:35
推 ihateher : to be為什麼可以省呢? 03/04 22:21
推 hikktim01 : 這題目沒問題嗎? 03/04 22:27
推 timeregorge : 第一眼看也是would like to... 03/04 23:22
→ dunchee : 關係子句部份: you would like [前述的any points-> 03/05 00:43
→ dunchee : 前移->關代受格/受詞,省略] clarified 03/05 00:43
→ dunchee : 這裡用到了"want"的慣用法。"would like"在此處是 03/05 00:43
→ dunchee : want 的較禮貌版本/說法: 03/05 00:43
→ dunchee : -> 2 ... 藍色字部份是慣用表達,第一個"want some- 03/05 00:43
→ dunchee : thing done"(也看例句) 03/05 00:44
→ dunchee : "(先行詞) you would like clarifed" 本身也算是慣 03/05 00:44
→ dunchee : 用表達 (Google Books上的"(先行詞) you/I/we/../ 03/05 00:44
→ dunchee : would like to be clarifed"的例子倒是極少)(倒也不 03/05 00:45
→ dunchee : 需要硬扯是 to be 省略,此處只是剛好整體意思一樣 03/05 00:46
→ dunchee : 。畢竟分詞用法在英文歷史上存在很久了) 03/05 00:46
→ dunchee : 比較: 03/05 00:46
→ dunchee : 找 If there should .... 此處的 you would like 03/05 00:47
→ dunchee : _to raise_ ... 可以的理由是因為"(to) raise"的動 03/05 00:47
→ dunchee : 作發起者就是you。(關係子句: you would like to 03/05 00:47
→ dunchee : raise [...前移->關代...] with us) 03/05 00:47
→ dunchee : 原題目除非是(比如)客服要對方(客戶)自己'clarify 03/05 00:48
→ dunchee : ',不然的話確實不能用'you would like to clarify' 03/05 00:48
→ yyys1990 : 謝謝樓上大大細心的解答,雖然還是有點ㄧ知半解... 03/05 12:00