看板 TOEIC 關於我們 聯絡資訊
想請問一下以下兩句 If you have any problems, please raise your hand. If you have any inquiries, please raise your hand. 的差異點在哪? 在疾天出版 挑戰閱讀滿分的填充題中,有一題同時出現problem和inquiry, 後面答案附的中文是: 如果您發現產品有任何問題,請打電話給客服部門。 但我選的是problem,答案是inquiry... 想請問它們兩個之間有差異嗎?! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.29.185.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1429693521.A.C2B.html
mentchin : 一個是名詞一個是動詞 04/22 18:43
ihateher : 樓上,都是名詞欸。 04/22 19:22
mentchin : 抱歉 沒看清楚 04/22 19:49
schin5566 : 事實證明 是題目出的爛... 04/22 20:31
sirhc0717 : 去找英文解釋吧,還是有不一樣的地方... 04/22 21:14
jjer : 我在跟國外的客服打信 它們都是用inquire 04/22 21:16
jjer : inquire含有need的意思 04/22 21:16
jjer : 我都會上amazon去跟客服打屁 不用錢哦 04/22 21:17
jjer : 跟真正的外國人玩打字 04/22 21:17
cielcrosss : 人通常不會有problem,物品才會有;inquiry就是ques 04/23 08:27
cielcrosss : tion 04/23 08:27
feybear : 疑問和麻煩的事物,語意上是不同的東西 04/23 11:02
feybear : 中文的問題這個詞可以代表1)疑問; 2)出了毛病 04/23 11:04
feybear : 英文這是兩個不同的字,這兩個字正好反映出來 04/23 11:05
EEERRIICC : 這個問題反映出台灣英語教學的缺點XDD 04/26 14:29
Jacktang : If you have any problems...這句很沒禮貌喔XDD 04/27 00:50
danny111199 : 原來是這樣子.. 04/27 14:08