推 Cochran : All the cake is gone.10/23 18:29
推 fakeID : 這裡當不可數名詞吧,至少沒加s,你怎麼當作複數?10/23 18:41
我想說 有個All, 工程不可數嗎 ㄧ個工程 兩個工程...
推 randall1234 : 後面when it "was"....10/23 18:42
那個it was 不是表示毒氣外洩這件事嗎
※ 編輯: sailinbo (110.28.38.43), 10/23/2017 18:49:18
推 randall1234 : 應該是因為是用construction,不是用constructions10/23 19:01
→ randall1234 : (這字應該可數)10/23 19:01
→ randall1234 : 我覺得的啦不一定對10/23 19:01
→ exempt : 網路字典很好用,查一下就發現all 後面也可以放單數10/23 19:41
→ exempt : 名詞。10/23 19:42
噓 exempt : 也可以放不可數名詞10/23 19:49
整個的話就了解了,翻譯寫 所有 容易搞混
※ 編輯: sailinbo (110.28.38.43), 10/23/2017 20:08:24
推 kee32 : 學著讀英英字典吧,如果你真的想學英文的話 10/23 20:21
推 fakeID : 重點是沒用複數啊 10/24 08:12
推 Blueloop : all the money, all the equipment ...... 10/24 10:43