看板 TOEIC 關於我們 聯絡資訊
The landscaper quoted a much higher price than "expected" 想問一下連接詞所接的子句,如果要省略主詞+動詞的條件,需和主要子句的主詞相同 但這邊的預期的人不該是報價者,所以這樣似乎怪怪的 且連接詞也會省略,但如果連than都省這樣整個語意都不通了 自行google後,有看到這個例句 I got more bonus than the bonus which was expected = I got more bonus than was expected 把than當作有點是關代的主詞 但如果這樣想,那最上面的那個句子不就少了be動詞 was 整個就是很疑惑!!請問expected之前是省略了什麼?以及文法怎麼解釋?? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.219.129.158 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1522417857.A.2F6.html
yusheng88992: 我認為它只是省略了price而已(expected price) 03/30 22:36
NCUking : .. higher price than had been expected. 03/30 22:43
NCUking : .. higher price than it had been expected that 03/30 22:44
NCUking : he/she would quote it. 03/30 22:46
NCUking : 真要有個文法名稱的話 賴世雄把它叫準關係代名詞 03/30 22:57
NCUking : 然後他認為原句是: 03/30 22:59
NCUking : ... than the price which had been expected. 03/30 23:00
randall1234 : I am the man who manages this place 03/30 23:27
randall1234 : =I am the man managing this place 03/30 23:27
randall1234 : 關係代名詞可以省略,後面動詞變成現在進行式或過 03/30 23:27
randall1234 : 去分詞表示主被動,這個什麼時候學的我也忘記了, 03/30 23:27
randall1234 : 我都把Ving跟p.p.當做有動詞意思的形容詞 03/30 23:27