看板 TOEIC 關於我們 聯絡資訊
小弟最近在看文法聖經裡看到一句被作者特別提出來討論的句子 I have a pool of skilled workers who are able to complete the task. 句子裡面因為先行詞pool是無生命的名詞 所以who應該改為that比較好 作者說這句雖然怪怪的 但文法是有討論空間的 因為這句是說一群訓練有素的工人用who也不算不對 那如果考試時遇到選項中同時出現that跟who 要選那個比較恰當? 多益曾經出現這種題目嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.158.38 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1534984034.A.621.html
stonel : Who修飾的是workers08/23 16:32
stonel : 我有一堆有技能的工人08/23 16:32
stonel : 你找錯先行詞了08/23 16:33
stonel : 這句話個人認為沒有錯誤。看看其他人說法吧08/23 16:34
kklighter : 我也覺得who修飾workers……08/24 02:55
sillywoman : 這句沒錯,可以將句子拆解來看。1. I have a pool o 08/24 16:32
sillywoman : f skilled workers. 2. These workers are able to08/24 16:32
sillywoman : complete the task. 用who合併即成為這個句子。08/24 16:32
jp956956 : 如果是pool的話 是不是該用單數?08/24 17:15
stonel : 樓上同學,把a pool of 換成 a lot of看看08/24 19:36
dunchee : 你讀的是中文版?原英文版的Q&A裡頭作者一開始就說"08/24 22:20
dunchee : ... could not be answered easily." 他並沒有說這08/24 22:20
dunchee : 句「文法不對」,有的只是以不同角度分析/在不同角08/24 22:20
dunchee : 度下會是不同的表達方式。作者並沒有說兩種寫法誰比08/24 22:21
dunchee : 誰更好或是更正確。08/24 22:21
dunchee : pool在此處是collective noun,這是有當複數主詞用08/24 22:21
dunchee : 的用法(換句話說也有當單數主詞用的情況)08/24 22:21
dunchee : 多益正式考試不會同時出現都是正確的兩個選項。08/24 22:22
嗯嗯 感謝m大解惑 小弟前幾天是靠印象打的所以有點記錯 ※ 編輯: boyen3 (27.246.158.3), 08/27/2018 09:05:41