看板 TW-history 關於我們 聯絡資訊
http://www.peoplenews.tw/news/45bc4c70-7f13-44b4-bb49-c34976746f2e 《臺灣民報》復刻重見天日! 拼回1920年代的台灣思想 程士華/台北報導 2018-12-03 17:09 國立台灣歷史博物館於今(3)日在臺灣民報舊址(今蔣渭水文化基金會)舉行「現存《 臺灣民報》復刻出版」新書發表會,將1923至1927年間於日本由台灣人發行的《臺灣民報 》集結,並宣佈將復刻出版。台史博副館長謝仕淵表示,將1920年代的台灣「重拼回來」 ,其實不是那麼容易的事情,但是透過台灣人的觀點來理解當時的台灣處境,對文學界、 史學界而言都非常重要。 《臺灣民報》半月刊於1923年4月15日於日本東京創刊發行,其間混雜著台灣話、日語與 白話漢文,直到1927年才透過與日本政府交涉,才獲准將編輯發行等事務移回台灣;後期 也改組《臺灣新民報》於1932年以日刊形式發行。 台史博表示,1920年代,是一個近代國家主體與認同問題逐漸浮出歷史表面的時刻,包括 1921年的台灣文化協會致力於推動文化啟蒙的革新、《臺灣民報》則是日治時期唯一台灣 人所推出的報刊,2者皆與台灣政治社會運動息息相關,藉由傳媒經營得以突破當時政治 與文化的箝制,以針砭時事、啟發民智與疏通官民意志的表達。 謝仕淵表示,台史博不僅預計將《臺灣民報》數位化,《臺灣新民報》日刊版過去也從來 沒有被有系統整理與出版,該館先前也已彙整現存刊物並復刻出版,畢竟要將1920、1930 年代的台灣從重拼回來,其實不是那麼容易的事情,讓人知道當時的台灣人在想什麼,「 其實那很重要,不然我們都是用日本人留下的文獻在理解台灣,這樣子不對。」 台灣大學歷史系教授陳翠蓮說,她在1980年代起開始接觸禁書,並進一步閱讀《臺灣民報 》,瞭解了當時台灣知識份子希望引進給台灣人的資訊,包括自由主義、社會主義甚至共 產主義,當年的學生其實無法知道許多脈絡,現今成功復刻出版,透過這個文本可以更知 道當時的狀況,包括台灣的社會、宗教、兩性關係、社會新聞等。 《臺灣民報》曾經一度由婁子匡、王詩琅與黃天橫等人共同輯錄,於1974年由台灣雜誌社 發行影印本;本次復刻出版計畫,則是透過黃天橫家屬黃隆正提供《臺灣民報》原稿,部 分缺漏則由六然居資料室補齊。 http://bit.ly/2PizNup 台灣歷史博物館出版《臺灣民報》復刻版新書。圖/張家銘 http://bit.ly/2PizLCN 台大歷史系教授陳翠蓮。圖/張家銘 http://bit.ly/2Phi71W 1974年版《臺灣民報》影印本的編輯之一黃天橫之子黃隆正,出借原版《臺灣民報》協助 台史館印製復刻版。圖/張家銘 http://bit.ly/2PdkjaJ 台灣歷史博物館副館長謝仕淵。圖/張家銘 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.133.96 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-history/M.1543839423.A.D1C.html
moslaa: 推。個人很好奇,日治時期共產黨是被禁止的 12/03 20:56
moslaa: 官方禁止 12/03 20:56
moslaa: 好奇台灣主流的知識份子,怎麼看這件事 12/03 20:57
moslaa: 也好奇這些人怎麼看中國大陸共產勢力的發展 12/03 20:58
jiashyan: 請看謝雪紅《我的半生記》與楊克煌《我的回憶》 12/04 16:42
st900219: 買得到嗎? 12/05 15:08
saram: 當時有許多日本社會主義思想流入台灣,也有少數這類怪咖來 12/06 20:42
saram: 台灣訪問.曾有一要角拜訪林獻堂,林的家臣接待了他,留下日記 12/06 20:44
saram: 不過接近二戰時,左派全面被監視打壓了. 12/06 20:45
saram: 直到日本投降,這些人恢復自由. 12/06 20:45
saram: 日本也有地下知識層的,台灣留學生當然多少理解. 12/06 20:47