看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《chiu721115 (台東~好山~好水~好無聊~)》之銘言: : 有沒有容易念錯的台語地名 : 或是中文字義讓人誤會台語可能這樣念的地名 : 有些正確發音真的是要在地人或常去的才知道阿 : 我來提供幾個我常聽到一般人會念錯的地名 : 台南: 囝仔宮 領寄 龜洞 大人廟 四草 吉貝耍 篤加 漚汪 上茄苳 siche kapuahsua : 高雄: 內門 鳳山 旗山 岡山 大崗山 : 屏東: 車城 柴城 chasiann : 澎湖: 馬公 望安 水垵 外垵 媽宮 makeng bangwann : 請大家多多提供更多外地人容易念錯的台語地名 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.230.7 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1398764719.A.125.html
regeirk:吉貝耍我和你唸的不一樣耶 我最後一個字是念 '所' 04/29 23:46
regeirk:我隔壁的阿伯小時候住在那邊 這個念法我很確定是對的 04/29 23:47
regeirk:可是我的念法是平埔族念法XD 04/29 23:47
hoochie:有人知道,福建,澎湖常常會有"安"字結尾的地名,"安"是指啥? 04/30 12:22
Asvaghosa:Sorry 更正 05/01 12:04
wagor:金廈澎湖地名常見的垵oaN1,應該是小港灣的意思。台灣本島反 05/06 01:18
wagor:而幾乎沒有這種地名,滿有意思。海邊地形不同的緣故? 05/06 01:19
saram:垵似乎從'岸'轉來. 05/12 04:43