推 zero00072: 我也支持這個想法,不中立的概念不能因為歷史悠久、大 01/16 13:16
→ zero00072: 家都用就一直用下去。尊重從自己開始做起。 01/16 13:16
推 xiechun: 01/16 13:21
→ keku: 這篇連結是好文 01/16 13:50
推 gt0112: 支持! 01/16 14:27
推 ngiiong: 支持! 01/16 18:03
推 WILLOWWUNG: 各地客家人即使不能溝通,也都自稱客家人。但是閩南人 01/16 18:17
→ WILLOWWUNG: 似乎就沒有這種認同感。我覺得這才是語言名稱難定原因 01/16 18:19
→ saram: 這是講不通的.台灣的閩南語是泛漢化平埔人現今語言,這是落 01/16 19:56
→ saram: 地生根的一種閩南語,跟福建沿海的泉州話,漳州話...平行分系 01/16 19:57
→ saram: 當初"台灣話"出現時指的就是這福建傳來的閩南話,"台語"即是 01/16 19:58
→ saram: 其簡稱而已. 01/16 19:59
→ saram: 你會把馬來華人使用的"福建話"解釋成福建境內所有語系嗎? 01/16 20:00
→ saram: 各地的名詞其內涵應該撇開文字面所限.求當初的定義而非政治 01/16 20:02
→ saram: 妥協. 01/16 20:02
→ saram: 閩南語只是一個總稱,如同"漢語". 01/16 20:04
推 zero00072: 客家話、南島語又何嘗不是統稱呢? 01/16 22:39
推 KangSuat: 人人心中各有信仰的名稱,真做學問的人不宜在此鬼打牆。 01/16 23:06
→ KangSuat: "餾(liu7)"這類主題都是煮沙成飯,不能止枵。 01/16 23:10
→ KangSuat: 與其成天討論一道菜要叫什麼,還不如吃一道未命名的菜。 01/16 23:13
推 keku: saram你去過漳州泉州嗎?我去時基本上都能溝通的 適應快 01/17 00:01
※ 編輯: niwop (220.134.184.94), 01/17/2015 00:02:55
→ saram: 我也去過大馬,也能勉強溝通,但這並非重點.名詞正名是一回事 01/17 10:27
→ saram: ,溝通是一回事. 01/17 10:28
→ saram: 客家人都自稱客家人,那是他們傳統的用法,我們沒選擇,要尊 01/17 10:29
→ saram: 重.總不能為他們打造一個"台客語"吧? 01/17 10:29
→ saram: 然而除了平埔族外,大家自古有自己的習稱.就算"不準確"也只 01/17 10:30
→ saram: 得尊重歷史.況且把一個硬生生的學術名詞塞給俗眾,那必遭反 01/17 10:32
→ saram: 彈.大多數人對"閩南語"這詞沒有辦法統一認同.但"台語"就很 01/17 10:34
→ saram: 直接連接到自己的生活語言. 01/17 10:35
推 KangSuat: 對啊,跟我家老一輩說"閩南語"反而不知道我在說什麼。 01/17 10:50
→ KangSuat: 維持現狀就好啦,台語、客語,沒必要蓋蚊子館。 01/17 10:52
→ KangSuat: 對岸人士很反感"台語"一詞,客家人也想跟進? 01/17 10:55
→ KangSuat: 不顧慮一下對岸客語人士的感受嗎?XD 01/17 10:57
→ saram: 閩南語會因落地生名,到哪裡生根就取當地地名為語名. 01/17 11:19
→ saram: 譬如潮州話,泉州話,漳州話,金門(廈門)話,以前還有澎湖話. 01/17 11:20
→ saram: 所以後來出現了台灣話一詞,也順自然了. 01/17 11:21
→ saram: 相對客家話的分枝並無因地而生名,也許向心力太大. 01/17 11:22
推 KangSuat: 清代台灣的各府、縣城以閩南語為主。 01/17 11:30
→ KangSuat: 大規模客家聚落最接近的縣城是諸羅縣城。 01/17 11:31
→ KangSuat: 客家話有因地生名,只是很早就出現和台語同等級的名稱 01/17 12:02
推 edoyasuhiko: 日常生活說"台語" 學術上說"閩南語"或現在官方的 01/17 12:04
→ edoyasuhiko: "台灣閩南語" 我覺得沒有不妥 01/17 12:04
→ edoyasuhiko: 只要不要有「台灣人不會講台語 丟臉!」的歧視性 01/17 12:04
→ edoyasuhiko: 發言就可以(原住民 客家人就不算台灣人嗎) 01/17 12:04
→ edoyasuhiko: 可惜,至今還是有人會用這種態度去對待原住民和客家 01/17 12:05
→ KangSuat: 這種人已經放棄治療了,有智識的人也懶得與其交流。 01/17 12:07
→ KangSuat: 我開台祖也不會台語啊,只會詔安閩南語。 01/17 12:08
→ KangSuat: 有這種論調的人應該不知道很多台語使用者先祖的閩南口音 01/17 12:20
→ KangSuat: 是不能列為台語的。 01/17 12:21
→ KangSuat: 這種話就是給自己打臉的,實在無須為此輾轉反側。 01/17 13:32
→ saram: 說大馬也舉個大馬華人使用的名詞.福建話有"檳城福建話","麻 01/17 15:33
→ saram: 坡福建話"這些.你看地名就是一種附加標誌. 01/17 15:35
推 RIFF: 支持:要考慮向心力問題 01/17 18:50
推 WILLOWWUNG: 我比較想知道為什麼沒有大閩南認同。如果有,閩南語一 01/17 18:57
→ WILLOWWUNG: 詞就順理成章。不會泉州話、漳州話這樣分了。 01/17 18:58
→ KangSuat: 台灣的閩南人是不太需要向其他地區閩南人靠攏的 01/17 20:39
→ KangSuat: 對岸現在仍然分漳州話、泉州話。 01/17 20:47
→ KangSuat: 但這不影響對岸的大閩南認同 01/17 20:47
→ saram: 看台灣歷史,網內互打最兇的是閩南語族.地域比語言情感高. 01/17 20:52
→ saram: 現在流行國家認同,國族主義強過語族情感. 01/17 20:54
→ KangSuat: 我在百度閩南語吧、漳泉會館都看過兩岸閩南人互相叫罵 01/17 20:56
→ KangSuat: 政治立場的問題 01/17 20:57
→ KangSuat: 所以這些地方傾向禁談政治 01/17 20:58
→ KangSuat: 我也看過親共的東南亞閩南人,在百度向台灣人叫罵。 01/17 20:59
→ saram: 現在沒有親共這種事.只有國家認同的方向. 01/17 21:05
→ saram: 到古巴才需要親共:) 01/17 21:06
→ saram: 語言非親,唯同黨親.波士尼亞兩個語言完全一致的族群相互屠 01/17 21:08
→ saram: 殺,忘了嗎? 01/17 21:08
→ KangSuat: 用詞不同,ok? 01/17 21:09
→ saram: 朝鮮半島,一個民族,兩個國家. 01/17 21:09
→ saram: 喔,波士尼亞兩方只有拼音字母不同. 01/17 21:10
→ KangSuat: 日本時代的地方官員還要出來調解閩南人的拼庄。 01/17 21:16
→ KangSuat: 對岸閩南人承認:在閩南的台語人士也會被它們稱為"阿騷" 01/17 21:31
→ KangSuat: 比照莆田人的待遇 01/17 21:32
推 tiuseensii: 西班牙人只算路過雞籠(基隆),荷蘭人駐守台南時以漢 01/18 10:38
→ tiuseensii: 制番,當年當地的漢人勢力還不如原住民,文意指荷西 01/18 10:38
→ tiuseensii: 殖民重漢輕番有昧史實 01/18 10:38
推 tiuseensii: 三十年前在台灣各大都會區,說到台語的指稱少有質疑。 01/18 10:49
→ tiuseensii: 這不只因為閩南語使用人口多,更是都會區庶民文化長 01/18 10:49
→ tiuseensii: 期由閩南語獨大的結果。老台灣人印象中「台語不是閩南 01/18 10:49
→ tiuseensii: 語」無論正反方都有著濃厚統獨對立,在解決這種副作 01/18 10:49
→ tiuseensii: 用前還是「一個台語各自表述」得好 01/18 10:49
推 tiuseensii: 談到語言民族很難純粹統計排除歷史脈絡。越南人在台灣 01/18 11:27
→ tiuseensii: 超過廿萬,而台灣原住民的邵族還不到一千人,京語(越 01/18 11:27
→ tiuseensii: 南官方語言)是不是應該比邵語更重要?捷克前年將越南 01/18 11:27
→ tiuseensii: 人列入少數民族,保障越南語越南文化傳承,但不是每 01/18 11:27
→ tiuseensii: 個國家對外來移民都有這種胸襟 01/18 11:27
→ saram: 越南人在台灣的心態,是個人服務業(嫁入夫家為夫家人),或賺 01/18 13:30
→ saram: 錢就跑.並非一個移民組群(如加州的華人). 01/18 13:31
→ saram: 不管他們人數再多,也是寄人籬下者,有投票權也不會運用到政 01/18 13:32
→ saram: 治層面. 01/18 13:33
→ saram: 如果越南人在台以原生家庭組合為主,有互動頻繁的社團,那麼 01/18 13:34
→ saram: 將來的政治影響力就可觀. 01/18 13:34
→ saram: 反觀美國人長居在台沒有幾人,但是由於使用語言是國際強勢 01/18 13:36
→ saram: 語,那沒甚麼弱勢問題. 而原住民文化,就是一個敏感的政策面 01/18 13:38
→ saram: 考量.因為漢人心裡有鬼,對其要求就謹慎應對了. 01/18 13:40
→ saram: 總之人口不是重點.是政治背景. 01/18 13:43
推 tiuseensii: 再補充一點,新港文字(西拉雅語拼音)就是在荷蘭殖民 01/18 14:28
→ tiuseensii: 時代完成的。初期漢人極少,是荷蘭當局從中國(漳泉裔 01/18 14:28
→ tiuseensii: 為主)招工以後才開始增加,奠定日後漢人(特別是漳泉 01/18 14:28
→ tiuseensii: 裔)為主體的台灣社會 01/18 14:28
推 tiuseensii: 荷蘭時代重要文告契約會有荷蘭文漢文新港文書寫。通 01/18 15:22
→ tiuseensii: 事(翻譯)漢荷間都找漢人,番荷間多荷蘭人。新港文是 01/18 15:22
→ tiuseensii: 荷蘭人系統化整理後開班主動推廣,反而漢人是放任發展 01/18 15:22
→ tiuseensii: (白話字就我知最早在十九世紀清領時期)。這樣說荷蘭人 01/18 15:22
→ tiuseensii: 不重視原住民也太昧於史實 01/18 15:22
→ KangSuat: 網路文章,不意外。 01/18 15:30
→ saram: 荷蘭人商業文化先進,講究雙文契約,譬如與鄭成功訂立合約,中 01/18 19:55
→ saram: 荷文各一份(中文原版遺失).還有推廣教義需求,必須為原住民 01/18 19:58
→ saram: 製造一種拼音文字.這不止對台灣如此. 01/18 19:58
→ saram: 漢人職掌台灣後也繼續使用拼音字.但畢竟原住民漢化速度快 01/18 20:00
→ saram: ,當新港人也接納漢字與漢語後,原來的文字自不用而廢. 01/18 20:01
→ KangSuat: 國中高中都有平埔族同學,茆姓、買姓。 01/18 22:57
→ KangSuat: 大內有平埔族改姓的陳、羅、張。 01/18 23:00
→ neverspeak: 明明就有hollo可以用 01/19 06:50
→ neverspeak: 既然台灣話或台語的稱呼是約定俗成的 沒什麼不能用啊 01/19 06:51
→ neverspeak: 不就代表是最多使用人口使用的語言嗎 01/19 06:51
→ neverspeak: 好比廣東省也不只有廣東話一種語言啊 01/19 06:52
→ neverspeak: 我小時候只講her ler wei或台語 沒聽過閩南語 01/19 06:53
→ neverspeak: "閩南語"是國語人在用的 台語為母語的不這樣自稱 01/19 06:54
→ edoyasuhiko: 問題就是有人拿約定俗成的台語去攻擊其他母語不是台 01/19 10:07
→ edoyasuhiko: 語的族群啊 問一下身邊的原住民和客家朋友 有多少人 01/19 10:08
→ edoyasuhiko: 因為不會講台語而被歧視 01/19 10:08
推 KangSuat: 你也可以歧視這種人啊 01/19 10:34
→ KangSuat: 歧視這種東西是不會消失的 01/19 10:35
→ KangSuat: 你的時間和這種人的思考模式一樣廉價? 01/19 10:38
→ KangSuat: 像廈門人被人譏笑為下毛人,也沒改名,只是罵回去而已。 01/19 10:45
→ saram: 所謂河洛話一詞是客家人使用的.閩南語族並不認為自己是 01/19 11:46
→ saram: "河洛人".就好像蘭嶼原住民不自認為是"雅美人". 01/19 11:48
→ saram: "閩南語"是學術名詞,在台灣用以類別各語群.尤其是台灣話一 01/19 11:50
→ saram: 詞定義無法明確時. 01/19 11:51
→ saram: 這已經是老梗了. 01/19 11:52
推 KangSuat: 福州人蔑稱閩南為下南,所以有相應的下南人、下南話 01/19 12:22
→ KangSuat: 所以...閩南要怎麼改?往哪邊改?改的了一時,改不了一世。 01/19 12:24