推 RIFF: 02/10 19:19
推 jjXie: 多謝。 02/11 01:04
推 olaf242: 說得好 <台語漢字正解>裡面第68頁有類似整理 還有斧範等 02/11 16:39
推 olaf242: 幅 富 拂 也都是 02/11 16:41
推 tiuseensii: 一說輕唇音濁音清化顎化在印歐語系也是後起的 02/11 19:12
推 simonwei: 請問這是否類似印歐語系裡的Grimm's law? 02/11 22:59
推 tiuseensii: 是的 02/12 10:54
推 papaganono: 這個現象不是發生在閩語的 閩語只是借詞進來 02/12 11:26
→ papaganono: 借進來的輕唇音受限於閩語人天生限制 只能以hu代f 02/12 11:27
→ papaganono: 甚或是有一批操fu的移民進入閩地以後被洗掉了f 02/12 11:27
→ papaganono: 跟沒有f的原住民融合後的世代消失了f 02/12 11:29
→ papaganono: 很有可能有Φ的過渡 02/12 11:29
→ papaganono: 有看過論文提過閩語的Φ音質 02/12 11:30
推 KAOKAOKAO: 推 精彩的考證 02/12 13:02
推 Lhanas: 認同papaganono,文白異讀是語言接觸下以借詞為途徑,經過 02/12 14:57
→ Lhanas: 一定程度的音韻系統馴化(adaptation)而產生的音讀層次, 02/12 14:57
→ Lhanas: 有點像是當時人讀來源語言詞彙時有口音的讀法 02/12 14:57
推 Lhanas: 當代日語對英語外來語中的 [f] 也是以 [Φ] 詮釋 02/12 15:04
謝謝pa大和Lha大的補充,在下不是學語言學的,用詞上可能不太精確,請多包涵
『這個現象不是發生在閩語的』,若有機會,我會再寫
[p,ph或b]+[i或y]+[a,o或u]→f+[a,o或u] 這個發生於很多漢語系語言的現象,
沒有發生在閩語的可能原因
『閩語只是借詞進來』,原文中用了『吸收』這個詞,以後改用『借用』好了
※ 編輯: s93015a (114.39.232.95), 02/12/2015 19:56:04
推 Lhanas: 回你的補充,因為不是很看得懂你寫的音變條件是什麼,幫 02/13 00:07
→ Lhanas: 組輕唇化的條件是在合口三等韻前,主流擬音是含有[ju] 02/13 00:07
→ Lhanas: 的韻母 02/13 00:07
我使用polyhedron大大的拼音系統
也沒有完全寫對,應該是[p,ph或b]+[io或iu或y]
不過也稍微糾正一下,輕唇化的字在廣韻中不一定被記為合口(反正唇音無開合口對立)
※ 編輯: s93015a (114.27.5.198), 02/13/2015 00:58:11
推 neomozism: 輕唇音的條件是三等合口 這句話完全正確,開合口不是看 02/13 08:28
→ neomozism: 《廣韻》,是看《韻鏡》...廣韻是不會告訴你開合口的 02/13 08:30
→ neomozism: 我覺得大致沒錯,這篇是想表達 官方語言產生輕唇音後 02/13 08:44
→ neomozism: 閩人模仿得不標準,於是多了一種讀法,變成文讀 02/13 08:45
→ neomozism: BTW,中原音韻不會告訴你哪些字是非母 02/13 08:48
謝謝你突破盲點了!我沒有用第一手資料,而且還忽略第二手資料背後的重新整理
準備繼續寫下去,以後會注意第二手資料中來自韻書的資訊和來自韻圖的資訊之間的差別
※ 編輯: s93015a (114.39.234.239), 02/13/2015 10:56:02