看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
設計別人、挖陷阱給別人跳 常會說「khia-khang」,或是只用一個字「khia」 請問khia的漢字是「徛」、「隙」或是其他呢? 另外開頭的解釋對嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.69.123.110 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1425016267.A.C92.html
KangSuat: 我們的詞意是"硬要挑錯",及物動詞or不及物動詞。 02/27 14:02
KangSuat: 如對方公司硬要挑產品的錯,看能不能省掉貨款。 02/27 14:04
KangSuat: 所以說,會跑業務不算什麼,貨款拿得回來才是厲害。 02/27 14:05
Sinchiest: http://youtu.be/kM5Kuxv-Z3A 02/27 14:06
Sinchiest: 01:17秒有提到這詞,你可以聽是否跟你想的一樣 02/27 14:08
KangSuat: 沒打過這個漢字,但有人打"迦"。 02/27 14:11
KangSuat: "惡意指控" 02/28 13:52