看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《min102257 (暱稱)》之銘言: : 今天帶椰子水去上班 : 想說解渴降降火氣 : 同事看到就問我是在喝 " 好 ㄆ一ㄡˊ"嗎? : 我心想這是 一ㄚ ㄐㄧˋ : 才突然想起小時候老人家都是講 " 好 ㄆㄧㄡˊ " : 所以想請問 : 椰子的台語發音是? 台日大辭典 ia5-tsi2 ㄧㄚˇ ㄐㄧˋ 教育部辭典 ia5-tsi2 ㄧㄚˇ ㄐㄧˋ 方言列表中有「鱟薸」一詞 發音hau6-phio5 ㄏㄠˇ ㄆㄧㄜˊ   是鹿港偏泉腔   http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/cuankho.jsp?no=0260   長輩是哪裡人? 另外反查台日大辭典    亦有收「鱟瓢」一詞 發音hau7-phio5 ㄏㄠˇ ㄆㄧㄜˊ 不過台日大辭典紀載的意思是「鱟甲做的勺子」 台語現在也有「鱟桸」hau7-hia ㄏㄠˇ ㄏㄧㄚ 一詞 指稱大型的勺子 應該是部分地區會把椰子殼做成舀水的勺子 外型功能跟鱟瓢很像, 才會以「鱟瓢」ㄏㄠˇ ㄏㄧㄜˊ代稱「椰子」ㄧㄚˇ ㄐㄧˋ吧 (語言學上的metaphor) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.136.35.209 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1431000183.A.B39.html
s93015a: 鹿港偏漳??哪裡搞錯了 05/07 21:24
edoyasuhiko: 是泉...筆誤orz 05/07 22:35
Lhanas: 這應該是 metonymy 吧 05/07 22:38
Lhanas: 雖然我也不很確定 05/07 22:38
Yokita: 鱟瓢(鱟薸)不只是鹿港有在說啦,我在高、屏都有用過聽過。 05/07 23:10
※ 編輯: edoyasuhiko (140.136.35.209), 05/08/2015 08:38:48
edoyasuhiko: metonymy是"轉喻" 定義是用"相鄰的事物來比喻" 05/08 08:39
edoyasuhiko: 例如「水壺燒開了」指的是「水」不是「水壺」(相鄰) 05/08 08:41
edoyasuhiko: metaphor是"隱喻" 定義是用"相似的事物來比喻" 05/08 08:41
edoyasuhiko: 剖半的椰子殼功能跟外型與鱟薸"相似" 05/08 08:42
edoyasuhiko: 所以以鱟薸代稱椰子 05/08 08:42
Lhanas: 對鱟瓢的詞源不熟.. 如果是先有鱟瓢一詞,然後椰子是因為 05/08 23:08
Lhanas: 形似而也稱為鱟瓢的話,那的確是metaphor 05/08 23:08