看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
各位板上的先進 大家好 小弟想請問一下 有關於成語"五光十色"的台語(閩南話)發音 尤其是"十"這個字 是該用白讀的"tsap"還是文讀的"sip"呢? 請教了長輩 長輩說是tsap 但據小弟的理解 成語、古文的數字不是應該是以文讀為主嗎? 像是"三(sam)不五時" "十(sip)全十美"等 教育部線上字典也有搜尋過了 都找不到這句成語 還煩請各位幫忙小弟解惑了 感謝大家! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.206.230.75 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1433756767.A.887.html
s93015a: 原PO自己舉的例子不就常常用白讀嗎?三不『五』(goo7)時 06/08 18:39
s93015a: 我還真沒聽過有人念ngoo2 06/08 18:40
被您這樣一講 似乎是呢... 可能是因為小弟從小在非台語環境下長大 台語很多其實都亂念 有時候也會都會念成"三不五(ngoo2)時" 還真的沒有仔細注意過 感謝指點喔!!! ※ 編輯: rgtms (114.111.166.215), 06/08/2015 18:46:36
joe2904951: 我嘛是欠語感,定毋知影愛讀文抑是愛讀白,誠困擾..冊 06/09 02:39
joe2904951: 、戲、廣播新聞若較捷看,無定著會較進步 06/09 02:39
是呀 但無奈現在台灣媒體主流真的對母語(無論台、客、原住民)的推廣並不太用心 讓像我這種母語非慣用語 卻又想學的人(我相信不在少數) 接觸母語的機會相對較少 不過像我的話 上youtube看些早期的電視節目、戲劇 其實也是很有幫助的! 一起加油吧!!! ※ 編輯: rgtms (60.206.230.75), 06/09/2015 07:12:51
saram: 沒一定規則.但以俗成為準. 06/09 23:39