看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
新聞標題: 柯:缺設備收治是「牙給」(自找麻煩)   給牙齒怎麼會是自找麻煩?   事實上漢字應是「夯枷」(舉枷鎖) 發音是 gia5 ke5 部分媒體誤注音為「ㄌㄧㄚˊ ㄍㄟˊ」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.129.59 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1435770491.A.902.html
milo: 出社會後才學到這個詞 07/02 10:37
s93015a: 從小用到大XD 07/02 13:54
saram: ke 有"阻隔"義.如ke 路.(被某事或某人擋到了礙到了) 07/03 02:48
saram: gia有掀起/起動 義 07/03 02:50
papaganono: 夯字也不對 07/04 01:00
edoyasuhiko: 是訓讀字 07/04 17:01
tiuseensii: 個人音感像揭加(giah8-ke) 07/06 09:39
tiuseensii: 另有加額(ke-giah8)一詞,應該同義 07/06 09:40
ayung03: 夯(kira5/ka5/kia5/gia5).攑(kirah8/kah8/kiah8/giah) 07/18 10:30
ayung03: 只兩字个本字計是「揭」,陽平个「夯」亦是對陽入个「揭 07/18 10:31
ayung03: 」變--來--个。 07/18 10:31
ayung03: 頂頭个「giah」聲調漏勾,是「giah8」。 07/18 10:33
ayung03: 「加額(ke-giah8)」kap「夯枷(ke5)」意思無sang5。 07/18 10:34