→ saram: 造字音表沒問題.問題在是否有個標準範音,然後造字(音)符. 08/27 23:47
→ saram: 聲調符號同時要解決. 08/27 23:47
→ saram: 客家話,各原住民話也一樣可行. 08/27 23:48
→ tiuseensii: 吳守禮那套早就做好,也在早年教科出現,UNICODE也支援 08/28 09:56
→ tiuseensii: 原住民諸語大多只適用羅馬拼音不能用注音符號.問題在 08/28 09:58
→ tiuseensii: 複輔音多且沒有漢語明顯孤立語特徵(語義音節化) 08/28 10:01
→ tiuseensii: 注音符號是切音符號.用在華語吳語還好,韻母複雜的閩南 08/28 10:03
→ tiuseensii: 語客語會很繁複,原住語更是科科 08/28 10:04
→ edoyasuhiko: 注音符號就是專屬台灣華語 這樣想就好了 08/28 13:09
→ edoyasuhiko: 台語專用臺羅/教羅 客語專用客通 原住民各族自己有 08/28 13:10
→ edoyasuhiko: 自己的拼寫法 沒有必要生出一套通用到所有語言 08/28 13:10
推 bewealthy: 為什麼一定要生一個通用,這樣跟要大家都講華語的思維 08/28 15:29
→ bewealthy: 不是一樣嗎? 08/28 15:29
推 kimchimars: 不同語言為何要創造一套通用系統? 08/29 09:44
推 edoyasuhiko: 通用拼音當初就抱著這樣的心態 最後不通用 08/29 10:21
推 bmtuspd276b: Mandarin 一詞並非來自"滿大人"也跟滿人或韃子無關。 08/29 17:37
→ tiuseensii: 通用是政治手段強推一個大外行的範例."純"音標無關文 08/31 08:26
→ tiuseensii: 化脈絡,統一有助學習,但以台灣語言複雜度不如採IPA佳 08/31 08:27