推 KangSuat: 心情(sim-tsiann5),漳州、泉州都有 10/04 22:18
推 s93015a: 我猜你說的「晟」是讀tsiann5吧? 10/04 23:01
→ s93015a: 這不是方言差喔 10/04 23:01
→ s93015a: 情字文讀tsing5,白讀tsiann5 10/04 23:02
→ s93015a: 典型的「梗」攝字規則變化 10/04 23:02
推 s93015a: 所以不要再寫成晟了,那個字就是情 10/04 23:06
推 KangSuat: 漳州還有額整(hiah8-tsiann2)(額頭) XD 10/04 23:21
→ KangSuat: 姑情(koo-tsiann5)、親情(tshin-tsiann5)也都用到白讀 10/05 01:25
→ KangSuat: 親情的情用白讀是"親戚"的意思,不是國語的親情 10/05 01:28
→ saram: 悅親戚之情話. 台語不好讀. 10/05 12:49
→ edoyasuhiko: 正字就是"心情" 晟只是俗寫 10/06 16:35