看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
一個 一般念作tsit e 講快一點變成tsit le 比較特別的是 我媽媽常常說成 tsit kai 他是台中大雅人 但是我就從沒聽過我爸爸說tsit kai 他是屏東人 不知道板上有沒有人跟我媽媽一樣說成tsit kai的 我自己是不太會 一般都是說成tsit le -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.69.42 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1444838469.A.DCB.html
qsasha: tsit kainn? 10/15 00:18
KangSuat: 有聽說台中有,嗯...潮州話的"個"讀kai 10/15 00:24
KangSuat: 且詔安、饒平、豐順客語也有 10/15 00:28
kevin0727a: 沒有鼻音耶 10/15 00:29
KangSuat: 大雅有饒平、大埔、鎮平、永定、南靖、平和、詔安、漳浦 10/15 00:50
KangSuat: 、同安、南安、晉江等縣的移民後裔 10/15 00:51
KangSuat: 以漳州裔為主 10/15 01:03
liaon98: 一改? 10/15 01:36
njnjy: 阮阿媽都說tsit gê福建南安也是這樣說 10/15 09:10
njnjy: 一改 是 一次的意思 10/15 09:13
papaganono: 真存古 10/15 11:04
griff: 我斗六的阿姨和表哥是都說「tsit8-koh」 10/15 12:28
s93015a: 合理懷疑這是同一個字:个,的不同層次 10/15 12:57
s93015a: 匣母字的規則變化 10/15 12:58
s93015a: 推 papaganono: 真存古,沒錯,k-或g-應該是這個字存古 10/15 13:02
s93015a: 的型 10/15 13:02
KangSuat: 見25頁:http://goo.gl/cqnY0P 10/15 20:45
KangSuat: 所以平和、南靖客語也是kai 10/15 20:46
maple0425: 我阿嬤南投人 幾改 幾雷 都有在講 10/16 10:06
qin: 上次好像聽人說大甲也是這樣講 10/21 15:16