作者RungTai (RungTai)
看板TW-language
標題[詞彙] 槓龜 的本字 = skunk
時間Wed Nov 25 19:20:33 2015
今天在臉書上某個英文補教名師說的:
【臭鼬 skunk 與台語"摃龜”有什麼關係?】台語與英語時間~~
美洲印地安人稱臭鼬為skunk,
一旦被噴上了可謂運氣衰到極點,
因此這詞在印地安語有倒楣透頂之意,
其後美國西部牛仔應用到賭桌,
也被棒球選手應用到球場,比喻全輸。
日本棒球運動常用語skòng-ku(零分),
在日據時代傳進台灣。轉為台語 kòng-ku (槓龜)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.253.54
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1448450435.A.422.html
推 mapleflute: 這叫語源,不叫本字 11/26 19:34
推 papaganono: 有趣 11/26 19:41