推 aidao: 「款行李」就是打包行李準備走人,有結束之意,而「款」本 12/19 22:03
→ aidao: 身就有休息意思啊,現在國語沒用到而已 12/19 22:04
→ aidao: 宋.楊萬裏《夜宿王才臣齋中睡覺聞風雪大作》:「終年纔 12/19 22:06
→ aidao: 小款,明日又言歸。」 12/19 22:06
→ aidao: 你是不是用國語的「捲鋪蓋走路」來想這個問題了? 12/19 22:08
→ s93015a: 那請問「休息」如何引申為「收拾」? 12/20 11:53
→ s93015a: 我要說的是「款」只是個假借字,「卷」比較像本字,如果 12/20 11:55
→ s93015a: 用本字更容易理解,何不用本字? 12/20 11:56
→ s93015a: 卷字本來就很容易引申為收拾,想想平常收拾行李衣物的部 12/20 11:58
→ s93015a: 分不就是卷? 12/20 11:58
→ s93015a: 這是具體的部分,更抽象一點就是把物件捲起來站的空間比 12/20 11:59
→ s93015a: 較小,引申為收、斂、聚之意 12/20 11:59
→ s93015a: 更何況這個引申義蠻常用的,在國語例如ai大大所說,在古 12/20 12:02
→ s93015a: 文例如原文末段,更何況很多閩南語字典也有列出此引申義 12/20 12:02
→ s93015a: 例如廈門音新字典的卷kuan2條目,只要附註俗讀khuan2就好 12/20 12:03
推 aidao: 我只是針對「款」這字原有的「休息」之意提出補充 12/20 21:55
→ aidao: 休息引申出結束之意 收拾走人應該不奇怪 12/20 21:56
→ aidao: 至於本字為何?這部分我沒想法 12/20 21:57
→ aidao: 因為我本人不是本字派的 也覺得規範字能拿來寫更重要 12/20 21:58
推 aidao: 所以本字問題就到此為止 不參與討論了 12/20 22:00
→ neomozism: "窘遠切"怎麼會"符合khuan2這個讀音"? 12/20 22:25
→ s93015a: 請問樓上認為聲母不符合還是韻母不符合 12/21 00:45
→ s93015a: 另外,這篇主打的點不是「我們應該用本字」,而是「卷字 12/21 00:49
→ s93015a: 比款字更容易理解」 12/21 00:49
→ s93015a: 因為卷字引申為收、斂、聚,從古自今皆存在於幾乎整個漢 12/21 00:52
→ s93015a: 字文化圈 12/21 00:52
→ neomozism: 請問聲母有什麼理由會變成kh,應該是k吧? 12/21 00:53
→ s93015a: 羣母讀kh的確較少,但絕非孤例,例如:騎、忌、鉗、儉、 12/21 01:17
→ s93015a: 乾、虔、琴、擒、禽、芹、勤、窮、擎、瓊、拑、虯、具、 12/21 01:17
→ s93015a: 臼、權、瘸 12/21 01:17
→ s93015a: 羣母清化變送氣或不送氣似乎沒有規則可循,變k-或kh-都合 12/21 01:20
→ s93015a: 理 12/21 01:20
→ s93015a: 補個窘字剛好也是羣母變kh-的例子 12/21 01:30
推 aidao: 不會啊 用款字沒什麼難理解的 12/21 12:07
→ paulmcy1216: 勉強能理解原po的想法,但要考慮泉腔是否可拿「卷」 12/22 03:53
→ paulmcy1216: 寫這個字。窘遠切的話,聲調陽上,和khuan2不合 12/22 03:54
→ paulmcy1216: 若是清上讀法的話,又會面臨見母為何讀kh的疑問 12/22 03:55
推 edoyasuhiko: 卷字反切就不對了 12/22 09:14
再次強調反切沒有不對!
中古羣母的演變並 不一定不送氣 也不一定陽調
送氣的例子如上面推文(修改為綠色)
至於泉腔羣母上聲變陰上的例子,『卷』字本身就是一個
卷(通捲)在泉腔讀做kuan2,而我認為khuan2做為通俗的讀音,無論就聲韻或意義而言,
都是合理的
※ 編輯: s93015a (140.112.67.118), 12/22/2015 12:10:53
※ 編輯: s93015a (140.112.67.118), 12/22/2015 12:17:07