推 bmtuspd276b: 台北也不是單一口音,像我阿嬤老台北人講ke2 02/05 23:43
→ bmtuspd276b: 等等,你聽到的可能是ker2吧 02/05 23:44
→ KangSuat: 以前曾經以為過來(ko3-lai5)讀做ker3-lai5 02/05 23:47
推 s93015a: 推,老泉腔,粿ker2 02/05 23:51
→ s93015a: ㄍㄜˋ 02/05 23:51
→ saram: 糕與粿確實不同.但有人說"碗糕粿"(俏皮話)."是甚麼碗糕粿?" 02/06 02:20
→ saram: 不過看發音推古代是同一個字. 02/06 02:22
推 joe2904951: 我的一位室友(他爸媽那代從金門搬來台灣),也是唸做ke 02/06 14:33
→ joe2904951: r2 02/06 14:33
推 ayung03: hik gê阿sáng應該是說老泉腔个「kér」,njnjy個人/-o/ 03/14 13:57
→ ayung03: 个音值應當是[-or],致使汝會有種个感覺。 03/14 13:59