看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
大家好,最近好奇想知道「台灣人」在各臺灣南島語言怎麼說 但稍微查了原民會的字典(http://e-dictionary.apc.gov.tw/Index.htm和一個泰雅語 字典(http://tayal.pqwasan.org.tw/kmal/desktop/index.php)都沒有找到。 在阿美語萌典(http://ckhis.ck.tp.edu.tw/~ljm/moedict-amis/lookup.php)有找到 「payrag」,但這個是不是就是用來指臺灣漢人的「白浪」呢? 在一篇文章摘要有提到「Payrag(本省漢人的統稱)」[http://c.ianthro.tw/405319] 各位知道有其他對應「台灣人」的詞嗎? 如果真的沒有這個概念,應該可以從「台灣」(e.g., 泰雅語:Taywan)一詞派生造字吧 -- 同一類文字,不同的語言 漢字/漢語族語言 拉丁字母/羅曼語族語言 客文:亻恩兜都係台灣人 義文:Siamo Taiwanesi. 閩文:咱攏是台灣儂 法文:Nous sommes Taïwanais. 官文:我們都是台灣人 卡文:Somos taiwanéses. 文言文(古漢語書面語):吾等皆臺人 拉丁文(古羅曼語書面語):Sumus Taivani. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 37.201.224.230 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1456258461.A.602.html
annisat: 我學泰雅語的時候有學到指各個族群的詞。還是你要的是你 02/24 11:01
annisat: 簽名檔的那個台灣人? 那應該算是新詞,可以造 02/24 11:02
我想知道的是包含所有族群在內的「臺灣人」:來自 住在或屬於台灣的人。 某個南島族群對其他台灣族群的稱呼(包括貶稱)我也有興趣知道,但不是這篇的重點。
saram: 壞人(閩南語) 02/24 16:20
tyanpsy: 老家用taywan稱呼台灣人,這個詞也有福佬人的意思 02/24 22:08
tyanpsy: 各族群另有其他的名稱,不過有些不太適合在公共場合講 02/24 22:10
請問t大老家是哪一族呢?是taywan同時指「台灣」和「台灣人」嗎? ※ 編輯: karic (37.201.224.153), 02/25/2016 05:46:01
tyanpsy: 阿美語北部方言,不過北部方言和其他方言的差異比較大 02/25 19:51
tyanpsy: taywan同時可以代表台灣和台灣人,但兩者重音的位置不同 02/25 19:53
tyanpsy: 阿美語大多沒有聲調的差別,可能因為taywan是外來辭彙吧 02/25 20:00
saram: 原住民大量用借詞.如台東某部落稱外族為外省人. 02/25 20:44
saram: 其實真義是"非本族人". 02/25 20:45
saram: 有時原住民會自稱為番仔.戲謔語.但外人不能用之. 02/25 20:47
saram: "我們台灣人"這文詞,也是平行輸入的. 02/25 20:48