→ tknetlll: lip--bi 我也會這樣說 還有 出去tshut-li 走去tsau-i 02/29 22:29
推 Asvaghosa: 去的縮減型就是 i 因此 jibi 沒錯 02/29 22:36
推 s93015a: khi -> hi ->i 三種都很常聽到 虛字弱化 02/29 22:45
→ s93015a: 有一些「去」字甚至併入前字韻尾,例如「來去」 02/29 22:47
推 s93015a: 「來去」若用固定低調輕讀,--lai-khi兩個音節直接合併 02/29 22:49
→ s93015a: 變--lai 02/29 22:49
推 s93015a: 用法如:我欲來去矣,因為去併入來,聽起來很像我欲來矣 02/29 22:51
→ s93015a: ,意思卻是我欲去矣 02/29 22:51
推 liaon98: 入去 但是連在一起講後面的kh音不見 03/01 00:58
推 regeirk: 我和你媽一樣 03/01 10:55
推 mapleflute: jip-khi>jip-i [dzibi] 03/01 13:43
→ KangSuat: 如果是khu3/khir3,不曉得有無產生變化 03/01 14:05
→ KangSuat: 我們有jiuh4/giuh4,會不會是jip8-khu3/gip8-khu3來的? 03/01 14:10
推 mapleflute: 樓上,請問這個第四調變體的用法是什麼? 03/01 18:36
→ KangSuat: 快進去! → 緊入(kin2-jiuh4) 03/01 18:47
→ KangSuat: 你還"跑進去"! → 走入(tsau2-jiuh4) 入要輕讀 03/01 18:50
→ KangSuat: "食入"腹肚內 → tsiah8-jiuh4 入讀高降調 03/01 18:55
推 mapleflute: 既然都是動詞補語,看來應該讀輕聲,又怎知是第四調呢 03/01 21:18
推 mapleflute: 最後一個入跟前面兩個入語感上是否相同呢 03/01 21:21
→ KangSuat: 第一個入就是讀第四調 03/01 22:02
→ KangSuat: 有入(有進去)、無入(沒進去) 也是讀第四調 03/01 22:04
→ KangSuat: 最末字是第四調或輕讀,句中4→8(8在此都讀高降調) 03/01 22:07
→ KangSuat: 緊入、走入放到句中重新構句就和食入有相同的變調了 03/01 22:12
→ KangSuat: 食入如果放句尾,和走入一樣輕讀 03/01 22:13
→ KangSuat: 坐較入咧(坐進去一點!)也是讀第四調 03/01 22:28
→ KangSuat: 放句中在後面加名詞都一樣,放句尾就分兩派了 03/01 22:42
推 biglafu: 入去+1 03/02 00:46
推 lxxlxx: 回去 我們這念 袂豆囉 中間那個字不知道怎打 03/05 10:50
→ tknetlll: 倒 我們也有講"倒去" to3--khi3 => to3--i3 03/05 15:10
推 lxxlxx: 袂倒 去不會唸出來 2個字的音,外地人都聽不懂 03/05 17:04