看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
今天的民視台語新聞 "植皮" 和 "截肢" 這兩個字直接用北京話讀出來 不能讀成 " tit8-phue5 " 或 " i5-phue5 " (移皮) " tsiat8-ki1 " 嗎? 用漢字音讀都比用北京話讀要好啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.100.75 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1468993475.A.C7F.html
sitifan: 植物sit8-but8 殖民地sit8-bin5-te7 07/20 13:48
sitifan: 截肢 tsiet-chi 07/20 13:49
sitifan: 截肢 tsiet8-chi 07/20 15:09
sitifan: "植皮"sit8-phoe5 07/20 15:09