推 fakeguest001: 很不熟悉 XD 這裡幾乎沒人講海陸 08/15 11:23
→ fakeguest001: 要聽懂會很吃力 而且要慢慢聽 ((就我來說啦 08/15 11:24
→ DuncanHines: 哇 驚人但不出乎意料XD 08/15 13:35
→ DuncanHines: 請問你們聽北四縣順利嗎? 08/15 13:36
→ fakeguest001: 很順利啊 除了一些用詞或字的發音不一樣之外 應該 08/15 16:34
→ fakeguest001: 都有辦法溝通 ((不過其實六堆內部也有出現類似的情 08/15 16:34
→ fakeguest001: 形 08/15 16:34
推 mapleflute: 你的「所知」我有點疑惑,真的是因為地理因素嗎?大多 08/15 23:34
→ mapleflute: 聽得懂嗎? 08/15 23:34
→ DuncanHines: 我是指兩地相鄰所以常有通婚或交易這樣 08/16 02:01
→ DuncanHines: 最明顯差距之一好像是北四縣用"轉屋下"六堆客語"歸 08/16 02:03
→ DuncanHines: 屋下"? 08/16 02:03
推 neomozism: 南北的四縣話只有小小差異吧,但海陸是完全不一樣 08/16 11:56
→ neomozism: 我很懷疑北四縣和海陸真的大多聽得懂嗎?應該只限於住 08/16 11:57
→ neomozism: 在交界處的人,才會兩種都聽得懂吧... 08/16 11:58
→ neomozism: 海陸聽懂四縣應該比較容易,四縣要聽懂海陸就比較難 08/16 12:03
→ neomozism: 我自己是大埔,聽海陸聽了一年還是聽不懂,對我來說那 08/16 12:05
→ neomozism: 根本就像是另一種語言。 08/16 12:06
推 pflim: 我是能聽講四海大的閩南人 我曾跟六堆人故意講海陸過 08/17 00:45
→ pflim: 六堆人都聽不太懂 08/17 00:46
→ pflim: 但六堆人可聽懂上背客的四縣和大埔 08/17 00:47
推 chenyenwen: 我家是北四縣+海陸的,我覺得北四縣海陸好像大多只有 08/28 23:15
→ chenyenwen: 音調倒轉?說南四縣的會覺得海陸差很多嗎 08/28 23:15