看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
請教一下 國語「被」,在台語的用法 我予老師罵 這裡的hoo 本調hoo7 變hoo3 我予人罵 這裡的 予人( hōo lâng) 是不是可以連讀變類似hong5的音? 之前一個比較粗俗的詞,也上過新聞 https://goo.gl/T3rzmR 新聞是寫 A宏幹 其實就是 會予人姦 的意思吧? 所以這裡的 宏 也是 予人(國語 被) 的連讀吧? 這個連讀如果要寫成台羅拼音,應該怎麼寫? 請高手指導一下。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 134.208.47.189 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1474048077.A.528.html ※ 編輯: incandescent (134.208.47.189), 09/17/2016 01:49:27 ※ 編輯: incandescent (134.208.47.189), 09/17/2016 01:54:10
chiangnitw: 是予人沒錯 09/17 02:08
chiangnitw: hong5 09/17 02:08
incandescent: 謝謝 09/17 02:12
Sinchiest: 1.是 2.是 3.是 4.hong5 09/17 10:33
saram: 有種的話. 09/17 19:52
ayung03: 「予人......」个合音,漳腔hong35...、泉腔hong11...。 09/18 11:02