看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
大家好 颱風天睡不著 突然想起自己的曾祖父母 於是有了一個疑問 我叫自己的曾祖父"阿太" 曾祖母"阿祖" 那就怪了 估狗後 閩南人稱曾祖父母都用阿祖 阿祖的父母為阿太 而客家人是顛倒的 我則是兩個都稱呼曾祖父母 我的高祖來自泉州 家住桃園 家人曾表示我們是閩南人 感覺這個版才能解決我的疑問......如有發錯抱歉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.205.143.254 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1475020426.A.644.html
qsasha: 我覺得這問題要你家人才能解決 09/28 10:00
ruby02162000: 可能是住在桃園受客家人影響所以混在一起用了? 09/28 10:06
njnjy: 阿祖 太祖 不會講阿太 09/28 11:24
a26891960: 我們叫曾祖父的父母好像也是阿太 09/28 14:51
a26891960: 但曾祖父母應該分別是查甫祖、查某祖 09/28 14:51
yzfr6: 曾祖:阿奏, 曾祖的父母:太奏 09/28 17:30
stevenjobs: 客家人稱曾祖父母都叫阿太 若要分男女=> 公太 婆太 10/25 00:30
stevenjobs: 高曾祖父母: 太太 10/25 00:30
stevenjobs: 客家人沒有稱 阿祖的 10/25 00:31