看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
我佮2016蔣耀賢先生是無熟似, 干焦看著朋友个分享伊全台語个演講, 心內實在真激動。 https://www.facebook.com/notes/%E7%8E%8B%E6%98%AD%E8%8F%AF/2016%E9%AB%98%E9%9B%84%E6%96%87%E8%97%9D%E7%8D%8E-%E8%94%A3%E8%80%80%E8%B3%A2%E5%BE%97%E7%8D%8E%E6%84%9F%E8%A8%80/10158029651805008 縮址版: http://0rz.tw/NDAV6 順紲(sūn-suà)請教一下, 我嘛有分享這篇演講稿去我个Facebook, 心得按呢寫毋知影著毋著, 請逐个指教: 「 罕呢聽全台語个演講,讀這个稿仔敢若有聲音仝款。 ......干焦(kan-na,僅僅是)是想欲講「敢若有聲咧」个概念嘛愛google來google去,實在真見笑。 」 (以下用官話) 其實小弟是想要表達一個明明應該要是台語的母語者, 被這演講稿激勵、而希望也用台語文表達心得, 但卻又因為寫作系統的掌握不熟練,覺得很慚愧的心情。 不知道這樣寫恰不恰當? 感謝各位前輩。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.85.218 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1483059644.A.ECD.html
s93015a: 我leh讀碩士班个時陣,為著beh全程用台語報告,也是查來 12/30 11:08
s93015a: 查去。雖然愛用別儂个三倍个功夫,我也甘願 12/30 11:10