看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
http://talk.ltn.com.tw/article/paper/1083560 自由廣場》「臺語」歷史早於「閩南語」 106-3-6 ◎ 王顥勳 三月四日所舉辦的國家語言發展法公聽會,竟然有為數不少的參與者認為,臺語應該改成臺灣閩南語,令筆者感到詫異且難以接受,因為這是將臺語的臺灣主體性去除,矮化成僅僅是中國某地區的一支方言。 事實上,「臺語」這個詞的出現,遠較「閩南語」來得早。清朝統治臺灣的後期,早已出現「臺灣話」的稱法;到了日本統治臺灣時期,語言學家小川尚義編了《臺日大字典》,裡面就用「臺灣語」指稱臺語。而連雅堂在《臺灣民報》論著中,也多次提及臺語、臺灣話,但就是沒有閩南語這種稱呼方式。 即使到了中華民國殖民臺灣初期,也是使用臺語在稱呼,甚至在解嚴以前都是如此。可以說,臺灣這塊土地過去從來沒有閩南語這個指稱,中國以前也從未有語言叫做閩南語。「閩南語」這個詞完全是中國國民黨發明出來,用來將臺語矮化為中國其中一支方言的策略,許多臺灣人卻如此不加思索地接受了! 就像每個人有權利為自己取名字,每個族群也都有對自己名稱的命名權。達悟族在一九八○年代的原住民運動中,拒絕日本殖民統治時期以來的雅美族名稱,而要求改為達悟族,這不會有人反對異議,因為這是他們族群自我命名的權利。 然而,在臺語的稱呼上,為何我們無法堅持自己早已約定俗成的名稱,而是被殖民者強迫改名後,還反過來要求臺語族的人妥協,要臺語族的人要有胸襟,這是很荒謬的事。試想,在過去臺灣是個被貶抑的年代,倘若有人太愛臺灣了,決定到戶政事務所登記名字為王愛臺,幾年後,突然有一群人圍著他說:「因為全臺灣的人都很愛臺,所以你不能叫這個名字,請改名吧!」這種做法合理嗎? 如果亂改別人名字是非常不合理的事,那為何可以接受恣意更改臺語的名稱?是亂改他人族語名稱的人比較法西斯,還是堅持自己族名的人?這個答案是顯而易見的。(作者為基進黨志工,臺北市民) -- https://goo.gl/drGmTL ----- Sent from JPTT on my HTC_M9u. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.195.83 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1488783598.A.A4F.html
OuterLander: 很多人還是會說你沙文啦 03/06 17:49
perspicuity: 03/06 22:43
saram: 台灣閩南語!!台灣那有閩南這地方? 03/07 19:06
s93015a: 澳洲英語,澳洲哪有英這個地方 03/07 21:02
bmtuspd276b: 樓上s大,saram大會這樣回 #1NMF1c4Q 03/07 22:08