作者ChingLan5566 (緊嵐56)
看板TW-language
標題Re: [請教] 拔蘿蔔的台語
時間Sat Apr 29 22:03:29 2017
※ 引述《mattonline (matt)》之銘言:
: 標題: [請教] 拔蘿蔔的台語
: 時間: Mon Apr 24 20:32:10 2017
:
: 各位前輩好
: 請問
: 拔蘿蔔
: 台語怎麼說?
: 是慢菜逃?
: 還是靠 (一聲)菜桃?
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.35.253
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1493037133.A.581.html
: 推 s93015a: 拔(pueh8)? 04/24 21:26
: 推 s93015a: 挽(音近慢)是摘下而非拔出 04/24 21:30
: → s93015a: 薅(音近靠)是拔出沒錯但同時是拔除 04/24 21:31
: 推 njnjy: 用 挽 也可以 例 挽草 04/24 21:36
: 推 neamen5566: 由下往上用尻 EX:尻.......(羞 04/24 21:56
: 推 perspicuity: 鞋拔子 e5-poeh8-a2 04/24 22:50
: → perspicuity: poeh8 chhai3-thau5 04/24 22:51
: 推 s93015a: 挽草只把草葉摘下,薅草才是連根拔起 04/25 00:34
: 推 s93015a: 薅菜頭似乎沒有錯但薅帶有消除的意味 04/25 00:38
: → s93015a: 所以講薅菜頭好像不是要拔來吃而是要拔除 04/25 00:39
: → s93015a: 感覺還是拔(pueh8)菜頭比較對 04/25 00:39
: 推 incandescent: 挽ban2 吧 04/25 06:20
: 推 incandescent: 拔 pueh8 是抽起來並移除的意思。拔插頭 拔鎖匙 04/25 06:24
: 推 incandescent: 農家收成 我是沒聽過過用 拔pueh8 的 (有錯請指正) 04/25 06:26
: 推 incandescent: 風颱連樹根規个挽起來 (教育部詞典例句) 04/25 06:32
: → incandescent: 挽喙齒 也可說 04/25 06:32
: 推 s93015a: 好吧,想到挽喙齒這個例子,覺得頗有道理 04/25 10:12
: → s93015a: 挽應該也是對的 04/25 10:13
: 推 s93015a: 看來挽不見得是摘下,而是更通用的摘或拔 04/25 10:15
: → s93015a: 真要特定指「摘」,應該真的要用摘tiah 04/25 10:15
: 推 s93015a: 看來拔pueh菜頭和挽ban2菜頭都可以 04/25 10:18
: → s93015a: 但薅khau還是怪怪的,薅不僅是拔,更是清除 04/25 10:19
: → s93015a: 但也說不定有人覺得薅不一定帶有清除的意味 04/25 10:21
: 推 KangSuat: 阮遮khau菜頭是咧講khau菜頭皮 04/25 10:27
: 推 incandescent: 大家聽過 khau菇 嗎 打完雷去找野菇(雞肉絲菇) 所 04/27 06:44
: → incandescent: 以 khau 跟清除不一定畫上等號 04/27 06:44
今天剛好看電視 看到一個khau的用法
https://www.youtube.com/watch?v=ax5-PcNNOao
大家可以看 0:46 跟 1:37
使用 "khau珠蔥" 的人有陳欽黎(年齡大約40)與陳玉蘭(年齡大約60以上)
與各位分享
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.170.206
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1493474610.A.CD0.html
推 s93015a: 謝謝,看起來那篇提到的各種用法都可以 04/30 01:26
推 takenzo: khau 是用鋤頭去挖的動作,如khau 番薯,芋仔 05/01 22:45
→ takenzo: "挽"菜頭,是空手把東西拔出來的動作,還是有點差異的 05/01 22:47
推 s93015a: 薅也可以用手吧 05/02 00:01
→ s93015a: 用鋤頭還有另一個字是掘kut8 05/02 00:02
推 sodabubble: 台語童謠〈天黑黑〉 05/02 08:45