推 pflim: 台灣手語使用者30000 09/13 03:28
→ incandescent: 請問統計來源是? 09/13 14:16
推 kiuyeah: 實說這很難統計 例如台北年輕人家裡爸媽都說台語 09/13 18:34
→ kiuyeah: 外面說國語 但他國語比台語還6 09/13 18:34
→ kiuyeah: 這樣他的母語算台語還是國語 09/13 18:34
→ kiuyeah: 很多人從小就學台語和國語 兩種都經常用 很難說誰才是母 09/13 18:37
→ kiuyeah: 語 09/13 18:37
→ liaon98: 問他用啥思考就好了 09/13 20:05
→ bmtuspd276b: 會不會有人在思考時也會有code switching 的現象XD 09/13 22:00
→ incandescent: 不然標題怎麼下才好? 家族傳統語言? 09/14 00:17
→ incandescent: 照 母語原來的定義 根本不可能有人不會講母語 所以 09/14 00:20
→ incandescent: 有什麼詞可以定義這個概念? 09/14 00:20
推 annisat: 我覺得好像沒有可用的通用定義 你可以自己定義 XD 09/14 09:35
→ annisat: 可以區分dominant/first/parent's language就好 09/14 09:36
→ pflim: 台灣手語的數字是來自台灣手語研究之父-史文漢(不是台灣人) 09/14 12:47
→ pflim: 在他的文章中提到的,原文是英文 09/14 12:47
推 annisat: 史文漢的文章應該已經有年代了吧... 09/14 14:03
推 pflim: WayneH. Smith, 2005) 09/14 18:56
推 saram: 母語一詞,台灣地區異於其他國度. 09/16 01:10
→ saram: 反正,你生在台灣,就算你只會說國語,也不是你的母語. 09/16 01:11
→ saram: 一個相差更大的例子是馬來西亞華人稱呼的"母語",根本就是 09/16 01:13
→ saram: 中國普通話(對應簡體字). 09/16 01:13