看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
今天聽到親戚講這個詞 e7-king1 (我聽到直覺是"下間",但不確定) 意思好像是指浴室 請問有這種用法嗎? P.S. 親戚是澎湖人,但住在台北士林超過30年 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.15.247 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1507139398.A.93A.html
pflim: 應當是「浴間」的變體 10/05 02:06
pflim: ik8-king- ek 10/05 02:07
incandescent: 好像會加 仔 10/05 02:13
incandescent: 浴間仔 10/05 02:14
protract: ek8-keng, ik-king, 浴間 10/05 02:51
openxmas07: 我家就只有浴間仔一種說法…臺中 10/05 07:03
kkiioocc: 浴間仔+1,高雄 10/05 08:44
civiltensai: 浴間仔[i?k-king-á] 10/05 09:36
s93015a: ik8-king浴間 10/05 12:21
njnjy: iat-king -a 10/05 13:16
Sinchiest: ek 的 k 不見了就變你聽到的這樣 10/05 21:57
igugu11: 高雄會使用 10/06 22:42
fakeguest001: 屏東也有 10/07 13:59
picupcelfon: 也有一種說法是你說的「下間仔」沒錯,因為以前廁所 11/05 14:15
picupcelfon: 都蓋在樓梯下面,所以叫下間仔 11/05 14:15