看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
發音像「信」三聲但似乎收音有閉口 Ex: 抱著嬰兒垂直搖晃以安撫之 有對應的漢字嗎?謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.33.227.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1516199032.A.469.html ※ 編輯: RungTai (121.33.227.22), 01/17/2018 22:25:10
qsasha: sim3 01/17 22:32
s93015a: 01/18 00:39
s93015a: 甚冘 01/18 00:39
s93015a: 算是訓用字 01/18 00:43
incandescent: 這描述 XD 01/19 07:21
njnjy: 抱嬰兒會sim3來sim3去嗎.. 01/19 10:55
njnjy: 應該用 幌 較適合 01/19 10:58
njnjy: 或是搖 01/19 11:10
RungTai: 搖是左右橫向或鐘擺狀 sim3 是垂直起降 01/19 16:19
RungTai: 所以不會講 sim3來sim3去 會講 sim3咧sim3咧 01/19 16:20
pizzafan: 沒有對應漢字 另...某音 有的說壞ng 有的說嗨ng? 01/19 19:13
pizzafan: 想到米 也有類似動作 sie (音同熟 或近摔) 或 chie 澈 ? 01/19 19:15
pizzafan: 太久沒用 忘光光 01/19 19:15
kennyg8304: tshik1 栗子,tshik8慽(手字旁),大力上下搖,我自己 01/19 20:55
kennyg8304: 聽過外婆篩稻米時,發過這音 01/19 20:55
kennyg8304: 有篩選,讓顆粒掉下來的意思。 01/19 20:57
kennyg8304: Sim3在汽車避震不好,上上下下彈跳回用到 01/19 20:59
kennyg8304: hainn晃,鞦韆那種 01/19 21:05
njnjy: 我爸用米篩把土慽掉 是說hng1 hng1土 01/19 21:16
njnjy: 用力的上下搖晃 01/19 21:17
RungTai: 對 車子遇到坑洞顛簸也會用到 Sim3 不過這時好像變4聲 01/19 21:42
RungTai: Ex: simˋ一個腳穿(屁股)有夠痛 01/19 21:45
incandescent: 是不是就一般變調規則啊? 01/20 03:59
pizzafan: 老外會自動省略音節 這篇教的不錯 youtu.be/RrRYyn2NGDc 01/20 06:13
pizzafan: 所以學d像屎可再縮1個音節 http://youtu.be/fhDfkEw45oo 01/20 06:16
s93015a: 推tshik8在這裡也通 01/21 11:12