看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Paravion (ElonMusk)》之銘言: : 也分享一下我已有護照改外文姓名的經驗 : 我並不是改台羅 只是加上英文名字 : 成為像是海外華人的命名形式 : 因此漢字音譯還是沿用原本的WG拼音 : 但我想準備文件的過程還是可以提供參考 : 以下假設原本的名字 金 城武 Chin, Cheng-Wu : 改名後 Chin, Chengwu Kaneshiro : Kaneshiro為英文名 : 1、大學畢業證書(x) : 2、高中畢業證書補發(x) : 3、自行翻譯出生證明並到法院公證(x) : 4、醫院英文出生證明(x) 5、三級業餘無線電人員證(o) 今天終於拿到台語護照,所以也分享一下 我好幾年前就想要換台語護照,但那時候也是高中和大專的老師很番, 英語的畢業證明一定要護照上的名字,跑了很多趟換了不同的老師也是沒有結果 於是只能想辦法弄出生證明出來 我原本以為我是彰基出世的,找半天沒資料護理師都調不到資料 到最後才發現我是一間小診所接生的,只是馬上就轉診彰基 而那間診所醫師早就不在了,彰基護理師拜托半天也沒辦法開證明給我QQ 原本以為沒別的辦法了,加上這幾年在國外工作所以這件事情就先停下 而在今年年初忘了在FB還是哪邊突然看到"業餘無電線人員"這個證書 符合護照細則第14條的"我國政府核發之外文身分證明或正式文件" 於是趁5月這次回台試試這個方法 三級無線電考試非常簡單,在360題選擇題中抽35題,只要25題通過就及格了 https://www.ncc.gov.tw/chinese/files/10033/649_14726_100331_1.pdf 台中NCC考試地點就在行政院中部辦公室對面,三級固定是禮拜一考試 所以我這禮拜日背了幾遍,在禮拜一早上去考試 櫃台人員只有問了一下確認是 NG JU KA這個拼音,考完就直接發證 接著拿這個證書走到外交部中部辦公室辦護照 櫃台人員也是只有和主管確認這證件是否是我國政府核發的證件 就請我禮拜五來拿護照,原本印好的的護照細則和教育部台語拼音都沒有用到 https://imgur.com/a/AvUOixm 或許是運氣好,整個過程都很順利,而今天也拿到台語護照啦 心情很好,所以分享給各位 希望能幫到弄不到出生證明和畢業證書的朋友 一起找回我們臺灣人本來的名字~~ -- 作者 maggieleven (無常) 看板 ChangHua 標題 [玩樂] 彰化有推薦帶外國人去的地方嗎? #1GK2wWQb (ChangHua)
jgter6 :早上帶他們去天后宮旁邊吃爌肉飯,中午帶她們去魚市09/12 14:49
jgter6 :場吃爌肉飯,三點半帶她們去成功路夜市爌肉飯,晚上09/12 14:49
jgter6 :帶他們去民族路吃爌肉飯,半夜帶他們去戲院旁邊吃爌09/12 14:50
jgter6 :肉飯,凌晨再去吃縣政府旁爌肉飯09/12 14:51
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.35.222 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1526616278.A.32D.html ※ 編輯: tokyocat (101.10.35.222), 05/18/2018 12:14:55
chister: 厲害 05/18 13:10
gt0112: 那個黨徽用什麼磨的可以教一下嗎XD 05/18 14:21
civiltensai: 太讚了! 05/18 16:15
tokyocat: 我是用卸指甲油慢慢擦 但是實際看很明顯QQ 05/19 13:32
nthulibrary: 太神啦 推曲線救國 05/19 16:27
todao: 。 05/20 09:07
Sinchiest: 恭喜恭喜~~~ 05/20 21:50
BlowJob: 只能推了,讚 08/26 07:42