作者skn60694 (入聲)
看板TW-language
標題Re: [請教] 要怎麼解釋台羅拼音 p=ㄅ t=ㄉ k=ㄍ
時間Wed May 30 19:50:49 2018
※ 引述《wheniam64 (嘿)》之銘言:
: 最近試圖用台羅拼台語給家裡長輩看
: 比如: 家庭 = ka1-ting5
: 對於音調,他們都不會有什麼意見
: 但對這幾個聲母: k, kh, t, th, p, ph
: 他們常常有疑問
: 會問說,"家"應該要拼成 ga 啊,k 是像"開(khai)"的音才對啊
: 每次被問我總是語塞
: 請問有沒有人有好的說辭可以來解釋這件事呢?
臺語算比較好講的了 因為通常聽力比較好...
首先 問他們聽不聽得出來 kha ka ga的差別 (這個最難 不過母語者通常沒問題)
或khong kong gong/phong pong bong
而且確認三個音 臺語要區分 不能搞錯 否則是不同字
可以讓他們自己舉例只差聲母的音 [就是最小差別對]
顯而易見就是我們需要三個代號
可是不管注音或羅馬字母都只有兩個現成的 [三元對立與二元對立]
顯然kh th ph的記號是多的 後來的
表示原本kg td pb沒有要成表示ㄍㄎ的差別
接下來解釋臺羅跟注音或羅馬字母對應
分別是那兩個音合併成注音/羅馬字母的一個代號
重點要打破"ㄅ=b ㄆ=p"的一一對應關係
--
對應關係 並引述臺大外文史嘉琳教授關於美語的意見修正
課本上會說
IPA 臺羅 國語 漢拼 日語 美語
b b -- -- b b字母
p p ㄅ b p(非字首) p字母(非字首)
ph ph ㄆ p p(字首) p字母(字首)
但以他的觀察 應該是
IPA 臺羅 國語 漢拼 日語 美語:非句首 美語:句首
b b -- -- b b字母 (b字母可能發音)
p p ㄅ b p(非字首) p字母(非字首) b字母
ph ph ㄆ p p(字首) p字母(字首) p字母
所以的確有時漢拼b-p與美語b-p是相同的 一般的說法不無道理
只是這太複雜 會分散注意力
建議講課本上理論就好 直接把漢拼當例外
--
大部份到這裡會有豁然開朗 看到新世界的感受
我相信到這邊都你都試過 不是你想問的問題
如果還是有問題 請他聽
https://www.youtube.com/watch?v=Gp90cWcJ180&t=5m01s
問問他聽到的是 pai-pai還是bai-bai
你可以立論有外國人會覺得臺語的b的的確確就是b
或者直接問bye-bye的發音 國語母語會講掰掰 台語母語會講bai-bai
https://www.youtube.com/watch?v=6iNcsyXAkhM&t=31s
顏華唱nagasaki是 na-ka-sa-khi 還是na-nga-sa-ki?
這可以表示日語的清濁g-k到底是發成k-kh還是g-k
所以臺灣人學到的是那種發音(有些人把非字首的g發成ng)
以上是網路上比較好用的
也可以舉日常中外語的語料 但就因環境而異
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.40.55
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1527681052.A.6CA.html
※ 編輯: skn60694 (180.177.40.55), 05/30/2018 19:52:45
→ skn60694: 另外想推廣台羅的話 確認三元對立也是最重要的 否則大家 05/30 19:59
→ skn60694: 會想原本好好的幹麽學的 不要一開始先露出你的動機 否則 05/30 20:01
→ skn60694: 下意識會有防衛心 讓大家知道原本工具哪裡不合用比較快 05/30 20:02
※ 編輯: skn60694 (180.177.40.55), 05/30/2018 20:47:19
推 todao: 其實,就告訴他們羅馬字不是只有英文一種發音規則即可。 05/30 22:17
→ skn60694: 我有試過一開始講結論 問題在他們不會真心相信 過幾天就 05/30 23:03
→ skn60694: 會忘了 上面講的就是要如何佐證這個結論 05/30 23:04
推 todao: 了解。 05/30 23:22
推 redlance: 感謝推 06/01 01:24