看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
小時候有跟媽媽學四縣生活用語 食飽盲?恁早 轉來遼 國中小都有參加客語朗讀 但是老師是教海陸腔 現在形成 四海腔的神奇局面 想把客語談話能力找回來 (找童年的概念 喜歡聽香港歌手的歌 覺得聽得懂粵語可以更親近 有沒有學會客語可以順便多話一點粵語的掛? 求大家解答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.108.142.169 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1529981848.A.77D.html
liaon98: 粵客贛三語本來就被認為比較相近 06/26 11:03
MilchFlasche: 可以先上FB搜尋一些香港人大量使用粵文的粉專、社團 06/26 12:06
MilchFlasche: 參考看看,有和客語文類似的,也有需要另學的 06/26 12:07
MilchFlasche: 我覺得粵語流行歌的歌詞其實已經有點「官話化」了 06/26 12:08
daiho: 個人覺得台灣客家話有些被台語影響了。 06/26 15:23
daiho: 如果要說相近的話。 06/26 15:23
daiho: 廣東客家話或者馬來西亞客家話會更接近廣東話一些。 06/26 15:23
daiho: 另一方面,聽過一些馬華講的廣東話比香港廣東話在用詞上更古 06/26 15:27
daiho: 老,所以有的香港朋友說聽馬華講廣東話像老人家講話 06/26 15:27
daiho: 至於台灣南四縣的情況就不知道了 06/26 15:33
todao: 不要浪費時間去學粵語,廣府人一堆都很看不起客家人,嫌客 06/27 00:08
todao: 家人窮。除非你生活中有這個需要再學,把自己客家母語學好 06/27 00:08
todao: 比較實在,客語需要你更多的關注。 06/27 00:08
todao: 當然你若喜歡聽粵語歌ok,不過提醒,粵語歌用的語法不是日 06/27 00:11
todao: 常生活的粵語,基本上那就是向普通話靠攏的假粵語,那是放 06/27 00:11
todao: 棄用原汁原味的粵語在書面上使用的權利了,不值得學習。 06/27 00:11
todao: 反而客語在這部分比較好,台灣的客家文章還是原汁原味。 06/27 00:13
openxmas07: 學粵語的話建議從新聞下手,有字幕也比較方便,粵語字 06/27 00:20
openxmas07: 則和上述相同,可以看社團或是留言區,新聞底下的留言 06/27 00:21
openxmas07: 也可以,其實Facebook就有一些香港的新聞台會放新聞片 06/27 00:21
openxmas07: 段,可以學粵語又順便看新聞,因為自己不是客人所以才 06/27 00:21
openxmas07: 沒有學客語 06/27 00:21
Lhanas: 粵語跟客語也只有部分詞彙同源,而且其中許多寫法跟讀音 06/27 05:37
Lhanas: 也不大相同,當作延伸學習是不錯,但若認為可藉此方式同 06/27 05:37
Lhanas: 時學兩種語言就有點太理想化了 06/27 05:37
Lhanas: 然後個人不是很認同簡單粗暴地把書面粵文視為不好的「假 06/27 05:52
Lhanas: 粵語」,畢竟這只是一種言文分工的語體區別,是很普遍的 06/27 05:52
Lhanas: 社語現象,就像台語的文讀音也曾經是模仿當時政治文化中 06/27 05:52
Lhanas: 心的口音而來,或像古時書寫使用文言文一樣,晚清至五四 06/27 05:52
Lhanas: 發展出來的書面白話被認為具有書面語體的正式性是可以理 06/27 05:52
Lhanas: 解的,當然這種中心典範的正式性是否應該被挑戰或解構值 06/27 05:52
Lhanas: 得進一步討論,但這跟用「假粵語」這種純正主義的論調反 06/27 05:52
Lhanas: 對是不同層次的東西 06/27 05:52
bmtuspd276b: 粵語歌純粹就是把書面語用粵語音唱出來,不太能算是 06/27 06:15
bmtuspd276b: 靠攏普通話 06/27 06:15
todao: 真有趣,我只不過提出我的看法,認為「粵語書面語」是像普 06/27 11:39
todao: 通話靠攏的「假粵語」,就變成「粗暴」了。 06/27 11:39
todao: 像->向 06/27 11:39
todao: 你跟你看法不同就是粗暴,就你最理性 XD 06/27 11:40
todao: 你層次最高 XDD 06/27 11:44
todao: 那就是假粵語無誤,是只存於書面上的,用粵音唸普語文章的 06/27 11:47
todao: 假粵語無誤。那跟今天的台語客語文章是用原汁原味的語法所 06/27 11:47
todao: 寫的不同的假粵語無誤。 06/27 11:47
todao: 人家港仔早就在「粗暴」的檢討這種假粵語書面語的問題了, 06/27 11:51
todao: 表示支持這樣的「暴力」反省~ 06/27 11:51
todao: 向下面連結這篇裡的Lhanas 腦補別人沒有的意思,最不粗暴 06/27 12:00
todao: XD 06/27 12:00
todao: https://tinyurl.com/ybruuuns 06/27 12:00
todao: 跟這篇的一樣理性 XD 06/27 12:01
todao: 再強調一次,客語文不是粵語文的小弟,台灣也不是粵語區, 06/27 12:07
todao: 不需要跟風那種假粵語真普文的做法。台灣更不是中國的一部 06/27 12:07
todao: 分,不需要在那搞古代的文言分離向華北政治中心靠攏。台灣 06/27 12:07
todao: 的客語文用自己原汁原味的語法來寫很棒,表示支持~ 06/27 12:07
bmtuspd276b: 簡單粗暴好像是對岸用語,是指直接的主觀臆斷,並非 06/27 12:37
bmtuspd276b: 真的指"粗暴"。當然,L大認為t大主觀,卻也不見得表 06/27 12:38
bmtuspd276b: 示他自己客觀,畢竟不是自己客觀才能說別人主觀 06/27 12:39
bmtuspd276b: 所以實際上你們兩個都腦補對方沒有的意思了 06/27 12:40
Lhanas: 不好意思,我用簡單粗暴並沒考慮我不知道的對岸脈絡,就 06/27 13:23
Lhanas: 是使用字面的意思,大概指太過簡化直接的負面評斷。而在 06/27 13:23
Lhanas: 網路上有誰不是提出自己的想法,提出之後本就會受到評論 06/27 13:23
Lhanas: ,我也只是提供自己受語言學訓練的視角,認為純就語言現 06/27 13:23
Lhanas: 象或語言本身而言沒有優劣或真假的價值判斷,當人們給予 06/27 13:23
Lhanas: 評價,往往是語言以外的情感或政治層面 06/27 13:23
Lhanas: 順便回T大,我不懂拉別篇不相關的文章來幹嘛,但還是說明 06/27 13:40
Lhanas: 一下,當時不回不是因為你用漢字台文(汝著算寫 lo5-ma2- 06/27 13:40
Lhanas: ji7 我嘛看有 )或我無話可說,是因為名稱的問題我好幾年 06/27 13:40
Lhanas: 前就在本板跟人論戰時長篇大論回覆過我的想法,因此懶得 06/27 13:40
Lhanas: 回應,而且從該篇下面其他網友的推文應該也看得出來不是 06/27 13:40
Lhanas: 只有我一個人「腦補」你在糾正原PO使用閩南語一詞而已 06/27 13:40
allgod: 因為中文特性,本來就有文白系統,即口語跟書面語的差異, 06/27 14:33
allgod: 跟靠不靠攏普通話無關,否則粵劇也都是跟普通話靠攏的假粵 06/27 14:33
allgod: 語了?當你說假粵語跟口語粵語不同,不值得學習,這確實下 06/27 14:33
allgod: 了粗暴的價值判斷,也無視歷史背後成因… 06/27 14:33
allgod: 語言本來就互相滲透影響,這是歷史事實而且必定持續發生, 06/27 14:41
allgod: 硬要說誰好、不好,就是粗暴的給價值判斷 06/27 14:41
Lhanas: 推樓上,說出我想說的>< 然後想再補充一下,我認為在政治 06/27 14:56
Lhanas: 層面上討論「是否要照搬官話白話文作為書面語體」沒什麼 06/27 14:56
Lhanas: 問題,只要論述理性有據,這可以是很好的語文政策議題,T 06/27 14:56
Lhanas: 大所謂不須跟普通話靠攏在這個層面的討論上可以是一種立 06/27 14:56
Lhanas: 場,只是「真假」這種價值判斷就流於情緒、純淨主義,且 06/27 14:56
Lhanas: 昧於它早已被香港社會接受是粵語文的一種書面語體這樣的 06/27 14:56
Lhanas: 事實,也許稱它是一種「皮欽(pidgin)文體」會比較客觀 06/27 14:56
Lhanas: 陳現 T 大想表達的立場 06/27 14:56
Lhanas: 呈*現 06/27 14:58
todao: 已經說過了,我覺得粵語書面語就是假粵語,那就事我的看法 06/27 15:06
todao: ,我不需要按你Lhanas的意思去表達,我認為用假粵語來表達 06/27 15:06
todao: 這個情況最貼切~ 06/27 15:06
todao: 覺得太過簡化也是Lhana你自己的腦補,我提出假粵語的結論即 06/27 15:10
todao: 可,沒有義務向你交待,就是這麼簡單~ 06/27 15:10
todao: 會拿出那篇連結就是這裡你的發言讓我回想到了那天你的「不 06/27 15:13
todao: 粗暴腦補」XD 06/27 15:13
todao: 凡走過必留下痕跡,不變的真理~ 06/27 15:14
todao: 另外,文白系統跟書面語/口語是不同的兩件事,例如台語口語 06/27 15:17
todao: 中就有豐富的文白異讀,而這裡所討論的粵語書面宇,那就是 06/27 15:17
todao: 向普通話靠攏的假粵語無誤,真正原汁原味的粵語書面語當然 06/27 15:17
todao: 不用跟粵語口語完全一樣,但絕不是這種假粵語~ 06/27 15:17
todao: 若指出假粵語就是粗暴,那就讓他粗暴吧 XD 06/27 15:19
todao: 註:我還是沒有義務對你交待推導出假粵語的過程~ 06/27 15:20
todao: 結論:支持台灣的閩客文用現在這種原汁原味的閩客語法來寫 06/27 15:26
todao: ,假粵語就留給政治腦的中國人使用就好,不關台灣人的事~ 06/27 15:26
todao: (文白異讀那段是回allgod。然後,對,那種假粵語書面語不 06/27 15:32
todao: 值得閩客語學習無誤,原諒我又粗暴了 XD) 06/27 15:32
todao: 對了,昨天在網路上看到一個仿冒品,我跟朋友說那是假的, 06/27 15:57
todao: 所以表示我情緒化惹,太暴力惹 XD 06/27 15:57
Lhanas: 我想 allgod 的比喻是利用粵劇的戲文也是模仿、混合近代 06/27 16:24
Lhanas: 文言,而不是粵語口語這一點,跟文白異讀無關,這一點其 06/27 16:24
Lhanas: 實歌仔戲或布袋戲也是類似情況,依 todao 你的邏輯大概也 06/27 16:24
Lhanas: 可以稱為「假台語」了 06/27 16:24
Lhanas: 然後就算是文讀,也是古時透過書面語體或詞語對官話或權 06/27 16:40
Lhanas: 威方言讀音的靠攏,依 Todao 的邏輯,文讀是不是原本就不 06/27 16:40
Lhanas: 該進入閩語系統的「假閩語讀音」 06/27 16:40
KongCheng: 老實說,t大當時的推文真的很像在糾正別人不應使用「閩 06/27 17:47
KongCheng: 南語」這個用詞,我也不覺得L大是在隨意腦補t大您當時 06/27 17:47
KongCheng: 的推文。而這篇L大一開始的推文我也覺得中規中矩,沒啥 06/27 17:48
KongCheng: 好非難的。 06/27 17:48
jksen: 那篇當時看到的感想和樓上相同。 06/27 18:44
todao: 粵劇的例子不是我提的,我也沒針對粵劇例子去用歌仔戲為例 06/27 19:26
todao: 來回覆,就只單純表示文白異讀跟口語/書面語不是同一件事。 06/27 19:26
todao: 這樣也又被Lhanas腦補出是我的邏輯了XD 06/27 19:26
todao: k大,問題是那不是我的意思,是Lhanas的腦補啊 XD 06/27 19:27
todao: 而且我也在那篇花很多時間說明了吧~ 06/27 19:28
todao: Lhanas,你的「理性腦補」還真不粗暴呢 XD 06/27 19:30
todao: 就一直腦補一直腦補這樣 XD 06/27 19:31
todao: 然後,台語客語文還是不需要走那種放棄母語在書面上使用母 06/27 19:33
todao: 語語法書寫的假粵語路線~ 06/27 19:33
todao: 再把焦點拉回來~ 06/27 19:34
todao: 就是假粵語,就是不跟進~ 06/27 19:35
todao: 以上我的這樣表達會粗暴嗎 XD 06/27 19:39
allgod: 文讀系統的讀音是伴隨著書面語(文言文)使用的官話滲入的 06/28 00:48
allgod: 結果,因此文讀系統通常有字,說文白系統跟書面語口語是兩 06/28 00:48
allgod: 回事,是有問題的。拿這個當例子就是要說文讀系統本來甚至 06/28 00:48
allgod: 不是閩南語,而是應對書面語的需要產生的,不過好像也不用 06/28 00:48
allgod: 說這麼多,反正t大認為是假粵語就是假粵語,他也懶得解釋 06/28 00:48
allgod: 也懶得聽人意見,隨他吧,這種態度是討論不起來的。 06/28 00:48
todao: 講那些大家都知道的東西幹嘛?前面就跟你說了,以台語為例 06/28 03:56
todao: ,口語裡就有文白音了,台語客語書面語也沒用假粵語那套來 06/28 03:56
todao: 搞,你說的「因為中文特性,本來就有文白系統,即口語跟書 06/28 03:56
todao: 面語的差異」根本不是絕對的。 06/28 03:56
todao: 我不知道a大是怎樣啦,我的話敢講就敢接受不同意見的討論, 06/28 04:01
todao: 有道理即可。如果連這都無法接受那慢走不送,不勉強啦~ 06/28 04:01
todao: 不知道以上言論夠不夠溫柔 XD 06/28 04:02
todao: 然後再拉回來,那種粵語書面語真的是假粵語,不值得台語客 06/28 04:04
todao: 語文學習~ 06/28 04:04
allgod: 沒義務交代推導過程,原來這樣叫作討論,小學生都知道計算 06/28 11:28
allgod: 題不能只寫答案要寫計算過程呢,如此傲慢真不需多費唇舌 06/28 11:28
garnett25: 土豆,我很好奇...你是否雙重標準了?! 06/28 13:35
garnett25: 承你所言→「向普通話靠攏的粵語...不值得學習」 06/28 13:36
garnett25: 那麼...向普通話靠攏的台語...你為何會認為沒有問題呢 06/28 13:38
garnett25: ? 06/28 13:38
garnett25: (欲知詳情...請看6/16 todao奇蹟的女兒...裡頭的推文 06/28 13:40
garnett25: 回應) 06/28 13:40
KangSuat: 電視腔明顯讓很多人有感 早就在抵制了 06/28 13:43
todao: 是,你是我老師,你一句話我就要像小學生一樣向你報告推導 06/28 18:32
todao: 過程咧 XD 06/28 18:32
todao: 上面回a大 06/28 18:32
todao: garnett25,本來粵語書面語就是向普通話靠攏的假粵語,台語 06/28 18:34
todao: 客語文的書面語當然不要像那樣搞,事實上也沒這樣搞,這令 06/28 18:34
todao: 人欣慰。 06/28 18:34
todao: 至於你說的那篇,裡面我不是跟你說了,台語本來就可以那樣 06/28 18:36
todao: 講沒問題啦~ 06/28 18:36
todao: KangSuat 起床啦,現在年輕人沒幾個在看台語劇啦,還抵制 06/28 18:39
todao: 咧 XD 06/28 18:39
todao: 不過一些長壽劇的演員台語發音真的慘不忍睹,這真的該去反 06/28 18:41
todao: 應,有的很簡單的詞也要用國語講,差《奇蹟的女兒》差多了 06/28 18:41
todao: 。昨天我有轉貼一篇新聞,連俞涵還專程請老師教台語,這精 06/28 18:41
todao: 神很棒,值得其他演員看齊。 06/28 18:41
KangSuat: 小心我抵制你們喔 06/28 18:42
todao: 這東西我改天再發一篇大家來討論(我會盡量溫柔的 XD) 06/28 18:44
todao: KangSuat 彈出來惹 www 06/28 18:45
todao: 你講彼句有志玲姐接的fu~ 06/28 18:46
todao: 補充:garnett25我知道你台語程度是真的不錯,從「gian7 gi 06/28 18:51
todao: an7袂消胘」就可看出,給你個讚,以後還要跟你多請教~ 06/28 18:51
todao: 不過那篇真的沒問題,你參考看看~ 06/28 18:51
garnett25: 土豆兄,關於電視劇裡的那一句台詞,你有你的見解... 06/29 18:59
garnett25: 我也有我的判斷(我還是不認為她那樣講是ok的)。就不 06/29 18:59
garnett25: 繼續爭論了。 06/29 18:59
garnett25: 關於台語程度...我只能說..我很慶幸我生長在台南 ,且 06/29 19:06
garnett25: 我比我很多的同學、朋友擁有較佳的語言環境(我爺爺、 06/29 19:06
garnett25: 奶奶都只會講台語...爸媽也都跟我講台語居多) 06/29 19:06
garnett25: 以前也跟絕大多數的人一樣...只會聽跟講(台語文盲) 06/29 19:09
garnett25: 這兩年才開始較多的閱讀台語文章、練習台文書寫 06/29 19:10
garnett25: 以後...還請各位先進、夥伴 多多指教啦~ 06/29 19:11
todao: g兄客氣啦,我也是差不多,尤其在北市土生土長,很多東西 06/29 21:04
todao: 尤其是台語讀寫的部分我們應該都有類似的自學經歷,以後也 06/29 21:04
todao: 請多指教~ 06/29 21:04
todao: 我比較有關心本土語言的文藝創作,感覺中南部年輕人母語能 06/29 21:07
todao: 力真的比較強。像金曲台語歌王陳建瑋是高雄人,客語歌王羅 06/29 21:07
todao: 文裕也是高雄人。 06/29 21:07
todao: 或最近在水管上蠻多人喜歡的《愛我你會死2018》二位演唱者 06/29 21:10
todao: 也是草屯人,聽他們咬字就知道平常會使用台語: 06/29 21:10
todao: https://youtu.be/j7mNwY6IJmQ 06/29 21:10
todao: 裡面有一句「你親像花蕊,我的性命早就蔫(lian)去」,這絕 06/29 21:28
todao: 對是懂台語的人才寫得出來。 06/29 21:28
todao: 客語歌之前有位曾雅君很不錯,不知為何就沒再出來了。 06/29 21:31
kiuyeah: 粵語歌真的是以官話文為基礎 用粵語的音念出來 07/03 15:22
kiuyeah: 其實不只是粵語歌 念民國初年的散文 學生也是用粵語念 07/03 15:22
kiuyeah: 好像只有粵語才有這種 用粵語直接念官話文的習慣 07/03 15:23
kiuyeah: 電視新聞主播的句子 也是用約七成的官話文加三成的粵語 07/03 15:23
kiuyeah: 所以在粵語區裡已經廣泛接受書面語=官話文的概念 07/03 15:24
kiuyeah: 真正嘅粵語文其實好多人覺得係唔規範 唔正式 07/03 15:24
kiuyeah: 毋過咧,粵語佇香港的地位嘛是比台語佇台灣懸足濟 07/03 15:29
kiuyeah: 其實書面語用啥尬語言是毋是廣泛嘸啥關係 上重要的是彼 07/03 15:30
kiuyeah: 個社會敢有打壓這咧語言 07/03 15:30
liaon98: 日治時期的台灣話文論戰 也是一派認為寫華語唸臺語 07/03 15:32
kiuyeah: 港英時代 政府的中文文書都是用官話文 學校也是教官話文 07/03 15:35
kiuyeah: 但是那個時代幾乎沒人講官話 都是說粵語 到現在香港人的 07/03 15:37
kiuyeah: 官話還是很爛 可見文言分離其實是不影響語言使用的 07/03 15:37
kiuyeah: 真正的分別是社會有沒有打壓某種語言的使用 07/03 15:38
todao: k大所言極是,粵語在港不但沒被打壓還被官方當成正式場合 07/03 21:41
todao: 使用語言對待,所以地位比台灣的閩客原語高。香港本地有志 07/03 21:41
todao: 之士也有在討論粵語書面語為何被「普通話化」,不過來不及 07/03 21:41
todao: 了,現在粵語無論口語或書面只會越來越慘。 07/03 21:41
todao: 所以假粵語的問題應該就是這樣了,改不了了。 07/03 21:42
todao: 台語客語文的問題則在於被打壓太久,年輕人多數已改用國語 07/03 21:43
todao: 為常用語了,這比假粵語書面語的問題更大。 07/03 21:43
todao: 不過粵語文言分離還是政治因素主導為主,台灣不適合也不需 07/03 21:47
todao: 要跟風 。尤其連閩客原口語都已經不會說了,書面語用普語語 07/03 21:47
todao: 法來寫根本是加速完蛋(原民語根本不適合這樣搞)。 07/03 21:47
kiuyeah: 粵語的地位的確開始沒那麼穩固 因為香港也越來越排擠粵語 07/03 23:25
kiuyeah: 北方人一直竭力想同化南方人 為了避免地方主義抬頭 07/03 23:25
kiuyeah: 但結果是損失了很多文化瑰寶 存古的語言是一個時間囊 07/03 23:26
todao: 大一統沙文作祟。 07/05 02:10
MilchFlasche: 我覺得就像我們覺得臺灣鄉土劇很多台詞明顯從華語直 07/05 11:55
MilchFlasche: 接翻譯過來很生硬,那也是一種「假臺語」 07/05 11:56
MilchFlasche: 所以說「假粵語」不算很過分,因為那只是用粵語音 07/05 11:56
MilchFlasche: 去讀官話文而已,並非粵語本貌。文讀音說穿了就是 07/05 11:57
MilchFlasche: 因為要去讀書面語而用的那套讀音,但書面語是外來的 07/05 11:58
MilchFlasche: 我想todao大是著眼在語法及詞彙才說是假粵語/假臺語 07/05 12:01
MilchFlasche: 所以無須與文讀音系統的存在混為一談 07/05 12:01
todao: 鄉土劇的問題在於一堆演員並不是台語母語人士,而且沒有下 07/05 19:20
todao: 功夫去搞懂台語怎說,所以確實也存在假台語的問題,就是把 07/05 19:21
todao: 國語直接亂翻過來沒錯。 07/05 19:21
todao: 那跟粵語書面語是故意用粵音來讀普語文章是完全不同的兩件 07/05 19:22
todao: 事。 07/05 19:22
todao: 文白異讀則是漢字的不同歷史語音層次的問題,跟假粵語不是 07/05 19:23
todao: 同一件事。 07/05 19:23
todao: M大參考看看。 07/05 19:24
todao: 註:所以沒有假台語的問題,事實上台語客語現在的文章也不 07/05 19:31
todao: 像粵語書面語那樣放棄了使用母語語法的方式來寫。 07/05 19:31
todao: 現代台語書面語不用是普語語法,也不用是文讀音。 07/05 19:33
todao: 就跟正式的台語演講也有豐富的文白異讀一樣。 07/05 19:34
todao: 基本上小弟看法同M大,普語語法是成為假粵語的關鍵。詞彙 07/05 19:44
todao: 的話,如果是傳統台語沒有的,而由國語先創造使用的,吸收 07/05 19:44
todao: 進來為台語所用也可以。 07/05 19:44
todao: 鄉土劇部分演員則是有傳統的台語詞不用(或根本不知道),亂 07/05 19:47
todao: 拿國語直翻,甚至連基本的人名都要用國語唸,那真的很糟糕 07/05 19:47
todao: ,很不專業。 07/05 19:47
todao: 當然也有專業的鄉土劇演員,不會一竿子打翻一船人。 07/05 19:48
todao: 檢討起來跟預算也有關係就是。 07/05 19:48
RIFF: 好像在'切韻'來看 粵客音韻體系有差異 07/06 20:50
RIFF: 如相同 則學一個的拼音的時候 可順便學些另一個發音 07/06 20:52
pflim: todao跟kiuyeah的留言本來就看看就好,參考價值不高... 07/12 02:20
pflim: kiuyeah你回他再多他也不會看完(上次的經驗),todao的話則是 07/12 02:22
pflim: 比較任性一點。他往往會說出「沒必要」、「沒義務」來結束 07/12 02:22
pflim: 討論 07/12 02:22
todao: pflim出現啦 XD 07/12 19:19
todao: 反正你不要再站內信給我就好,我拒收,先說 XD 07/12 19:20
kiuyeah: 應該會比手語狂熱人士的言論有參考價值就對了 07/12 19:36
pflim: 你的言論常出現「應該」、「我覺得」,怎麼可能會有參考價 07/13 08:37
pflim: 值... 07/13 08:37
u96873: 我說廣東話也被講過像老人,可是我明明從電視學的啊… 07/13 19:54
xa2yz: 說粵客贛相近的,怎麼不自己調查看看!..... 07/24 08:05
liaon98: 粵客贛本來就較跟閩語或吳語之類的相近 有很多共性 07/24 15:23
liaon98: 相近又不是指兩者可以互通 例如英語跟德語較跟印地語 07/24 15:23
liaon98: 相近 又不代表英語跟德語互通 07/24 15:23
leviathan36: 賤雜土腔 09/15 04:19