→ sodabubble: 給個前後文。但在猜 也有可能是日文的「吃飽了」或其 08/01 18:18
→ sodabubble: 他的意思,總歸要前後文。 08/01 18:19
推 shane81004: 油門催下去 一拜 08/01 18:44
推 kennyg8304: 日語的一杯一杯,日語的乾杯發音聽過吧,台語說油門一 08/01 18:54
→ kennyg8304: 拜就是油門催盡磅,開車進小巷子,勉強進的去叫"一拜 08/01 18:54
→ kennyg8304: 一拜"表示到臨界點的意思 08/01 18:54
推 kennyg8304: 長輩問你數學大概考幾分,你說一拜一拜表示自己覺得在 08/01 18:56
→ kennyg8304: 及格邊緣 08/01 18:56
→ kennyg8304: "一杯"有滿,極限,快滿出來的意思 08/01 18:57
→ Ashbrook: 快到臨界點、太剛好的意思 比如說衣服穿起來一拜一拜 08/01 22:16
→ saram: 比對結果一模一樣.符合.逼似. 08/02 00:29
推 yukiss: 表面張力表示 08/02 09:20
推 garnett25: 推樓上的回覆! 08/02 21:37
推 SOC: 低空飛過 08/02 22:13
推 tsengchih: 馬馬虎虎 我怎麼覺得是hue-hue 08/03 15:55
→ saram: 閩南語有文白音. 08/04 00:06
推 todao: it-pai2 it pai2是對日本話いっぱい來的。 08/07 03:18
→ todao: 台語的外來語。 08/07 03:18
推 jii0712: 空間場地的大小剛剛好沒有多餘之地,常聽到用在此處 11/08 11:36
→ jii0712: 例如停車場開車角度抓剛剛好不然就刮傷 11/08 11:38
→ jii0712: 例如搬家時家電跟貨梯(大門入口)快剛剛好,就可以用 11/08 11:41
→ jii0712: 衣服沒聽過用這詞,會用哈書、碧紮、太小件、杉吊吊 11/08 11:45