→ saram: 初期日本規範的是福建語和廣東語兩大漢語.把客家人都歸廣 10/25 00:21
→ saram: 東,這當然錯了.閩南語是語言學界用詞,很草率的認定. 10/25 00:22
→ saram: 後來台灣語才是如今的台語,從此把客家話晾一旁. 10/25 00:24
→ saram: 客家人一直跟閩南人雜居,失去祖語的都叫福佬客. 10/25 00:26
→ saram: 現只會說客家話的人幾乎都死了. 10/25 00:26
→ saram: 苗栗山裡大概剩下幾個阿波. 10/25 00:27
→ saram: 說快些,他們這些所謂客家人都被閩南化了. 10/25 00:28
→ saram: 其中有志之士保持民族意識,保衛"台灣語"的定義,不准人家 10/25 00:32
→ saram: 沾汙,寧可"台語"守空閨也不讓閩南語睡. 10/25 00:34
→ saram: 了解嗎? 10/25 00:34
→ MAXPONGPONG: 噓樓上 我覺得我們共同的敵人是華語霸權 而不是內 10/25 14:38
→ MAXPONGPONG: 鬥 10/25 14:38
→ saram: 猛打"台語" 定義,這叫內鬥. 10/26 00:03
→ saram: 霸權是你定義.你騎馬去打風車隨你,活在自己沙文主義中. 10/26 00:05
→ dakulake: 其實最好辦法就是從學校限定台灣語文環境,不能獨尊中 10/26 08:45
→ dakulake: 文 10/26 08:45
推 nthulibrary: 的確 統派會反感台語這個名稱就是因為獨派 10/26 14:57
→ nthulibrary: 為了反獨 所以要反對台語 10/26 14:57
→ lysimach: 你聽過幾個美國跟你說他們講美語?? 10/26 21:36
→ dakulake: 本來就是華支統派手法,當我問他們是不是願意支持真台灣 10/27 09:18
→ dakulake: 人以南島話當正統國語,那答案是多麼歧視又偏激 10/27 09:18
推 dakulake: 我還站內信先謝謝肯定我們原住民,誠懇婉轉問,結果多數 10/27 09:27
→ dakulake: 說法難堪,從那之後我唾棄"真台灣人是原住民才叫台語"這 10/27 09:27
→ dakulake: 些利用我們的說法 10/27 09:27
推 nthulibrary: 可是中南美洲有人把西語叫Castellano來跟西班牙切割 10/27 12:50
→ nthulibrary: 耶 10/27 12:50
推 CosinePi: 回樓上 Castellano 比較像是「天龍西班牙語」,中南美的 01/19 14:21
→ CosinePi: 語者並沒有因此認定自己說的語言不是是西語 01/19 14:21