推 kennyg8304: 晚輩行為出乎意料,令人驚喜,長輩半貶半褒時專用,猴 03/03 10:10
→ kennyg8304: 子已接近人形,表示你修煉的還過的去。 03/03 10:10
推 kennyg8304: 沒一個像樣的=無一兮成猴兮,"成猴"=像樣=還上的了台 03/03 10:14
→ kennyg8304: 面。 03/03 10:14
推 kennyg8304: 不也=也,毋成猴=成猴=國語的像樣 03/03 10:17
→ incandescent: 不是半褒半貶 是以貶寓褒 本義是貶但帶出褒義。好 03/03 10:18
→ incandescent: 厲害的小子 ,小子也不是褒義。 03/03 10:18
→ incandescent: 無一個成猴的 也是戲謔語。所以如果你要稱讚人 根 03/03 10:24
→ incandescent: 本不會說伊真成猴 03/03 10:24
推 kennyg8304: 毋成X是貶意沒錯,類似"小子你還未夠班啊",但是有點認 03/03 10:24
→ kennyg8304: 可你的實力,明貶暗褒。 03/03 10:24
→ incandescent: 所以毋成猴就是貶義啊,只是常用在褒的場合 03/03 10:29
→ incandescent: 現在是想釐清該詞本身的意思 不是討論該詞在常用語 03/03 10:31
→ incandescent: 境下帶出的褒貶義 03/03 10:31
推 kennyg8304: 他的手藝還算稍微像樣=伊兮手路猶算略仔成猴,是說還o 03/03 10:32
→ kennyg8304: kay,過的去,不是很爛的意思。 03/03 10:32
→ incandescent: 你看你的例子 成猴是不是無法能用在大力肯定或讚賞 03/03 10:41
→ incandescent: 呢 往往只能用在 否定 或 程度輕的情況 03/03 10:41
→ incandescent: 我本文所說的 毋成猴___考第一名 可以插入 閣會 03/03 10:48
→ incandescent: 卻難以插入 莫怪。這樣應該能推導 毋成猴 本來不 03/03 10:48
→ incandescent: 是褒義吧。我想說的就這樣。 03/03 10:48
推 kennyg8304: 是的,同意 03/03 10:49
→ RungTai: 為什麼要抓著一個例句無限推敲 沒人說一定要接[擱會]阿? 03/03 12:10
→ RungTai: 你如果要從[擱會]2字去做「反推」的動作 那根本前面放什 03/03 12:11
→ RungTai: 麼用語都會被你引導出一樣的結論 03/03 12:12
→ RungTai: 麼用語都會被你引導出一樣的結論 即使是褒義好字也一樣 03/03 12:14
→ RungTai: 這就對那個字不公平了。不信我們暫且用接近的國語為例 03/03 12:16
→ RungTai: [好小子,還會考第一名] [好樣的,還會考第一名] 03/03 12:17
→ RungTai: 那難道[好小子][好樣的]都是貶損之意了? 03/03 12:18
→ RungTai: 我只能說毋成猴的後面"可以"接[擱會][竟然] 但不必然要接 03/03 12:23
→ RungTai: 刻意選[擱會][竟然]再去反推,有點先射箭再畫靶的感覺 03/03 12:27
→ RungTai: 就像無論一盤是好菜壞菜,一加了辣椒都被強制蓋台一樣 03/03 12:41
→ RungTai: 再來了,就算真的要考究[擱會][竟然] 造成[沒想到]的反差 03/03 12:44
→ RungTai: 沒想到你竟然會... 經常就只是中性而已 也不到貶損 03/03 12:45
→ RungTai: [想不到你還會法文 想不到你還會滑雪] -那就只是驚嘆而已 03/03 12:46
→ RungTai: 難道你原本有因他不會法文不會滑雪就看他衰小嗎 也沒有阿 03/03 12:47
→ RungTai: 所以即便是接[擱會][竟然] 也不必然代表就有什麼歧視 03/03 12:49
→ incandescent: 請問毋成猴這麼好 為什麼要用 閣會 造成反差 03/03 14:06
→ incandescent: 聽一下張懸的寶貝吧 請問歌詞裡的小鬼帶入歌詞意境 03/03 14:08
→ incandescent: 中有任何貶義嗎? 應該是沒有。但 小鬼就是褒義詞 03/03 14:08
→ incandescent: 嗎 03/03 14:08
→ incandescent: 我想也不是 03/03 14:08
→ incandescent: 執意要把語用跟語義混在一起談 我也不不知道到底在 03/03 14:12
→ incandescent: 討論什麼 03/03 14:12
→ RungTai: 我上面一大串推文就已解釋是[可以]而不是[必須]那樣用了 03/03 18:40
→ RungTai: "請問好小子這麼好 為什麼要用 閣會 造成反差"←?? 03/03 18:42
→ RungTai: 至於要掉書袋就可以免了 03/03 18:46
→ RungTai: 不然你先去問問首篇的原po他是想知道語意還是語用阿XD 03/03 18:47
→ incandescent: 原po自己都說他覺得字典解釋跟他實際知道的用法有 03/03 21:45
→ incandescent: 違和感了 是你自己不明白他po那麼多篇想要釐清什麼 03/03 21:45
→ incandescent: 03/03 21:45
→ RungTai: (↑單純就是不太會操作系統而已) 03/03 21:48
→ incandescent: 好小子怎麼會是完全褒義呢? 小子本身就不是褒義了 03/03 21:49
→ incandescent: ,因為本義非褒義所以可以用"沒料到" 啊 到底真 03/03 21:49
→ incandescent: 的在同一個平面上討論嗎 醉了 03/03 21:49
→ RungTai: 是阿 你大概沒看過好小子(電影) 我想真的不是同世界的人 03/03 21:53
→ incandescent: 語義及詞語用法的確認本來就常透過詞語搭配來論證 03/03 22:00
→ incandescent: 原po還有諸多推文中基本上都看出答案了。再舉一個 03/03 22:00
→ incandescent: 例子 如果毋成猴真的是褒義 那有人稱讚你哇 你好你 03/03 22:00
→ incandescent: 好厲害喔 你可以回答" 我無你講的遐爾毋成猴啦" 03/03 22:00
→ incandescent: 這樣作為謙遜的回答嗎 怎麼想都覺得不可思議 03/03 22:00
→ incandescent: 好小子本身就是戲謔語啊 看來醉不醒了 03/03 22:05
→ RungTai: 虧你在那烙堆語言學的東西,結果一直在造這種AI式的句子! 03/03 22:08
→ RungTai: 都知道詞語前後搭配了,不知道什麼是脈絡嗎?? 03/03 22:09
→ RungTai: 你這不叫醉 是根本就不接地氣 因為根本就不會這樣用阿! 03/03 22:10
→ incandescent: 毋成猴明明不能直接稱讚別人 偏偏要還把它說成有褒 03/03 22:10
→ incandescent: 義 這合理性在哪裡 03/03 22:10
→ RungTai: 明明「就是可以」「直接」稱讚別人 ! 03/03 22:12
→ incandescent: 什麼叫ai句式?所有母語這的語言都可以當作真實語 03/03 22:12
→ incandescent: 料 包括原po的例子 包括這一連串回文中的例子都是 03/03 22:12
→ incandescent: 語料 03/03 22:12
→ RungTai: 你好歹也說正反都有 什麼叫做不能 那教育部說的是假的嗎 03/03 22:13
→ incandescent: 我的例子不看的話請你看原po怎麼說明他家族的使用 03/03 22:14
→ incandescent: 請況好嗎 我也說了 原po家族使用的請況 跟我家很像 03/03 22:14
→ incandescent: 所以我支持原po的看法 03/03 22:14
→ incandescent: 原po一開始說的就是想知道教育部字典說的是否合情 03/03 22:16
→ incandescent: 合理 03/03 22:16
→ RungTai: 喔喔 那施福珍/游蒼林/翰林出版跟我家一樣 我支持這些人 03/03 22:16
→ RungTai: 教育部都已經正反並陳了 是還要教育部怎樣 03/03 22:17
→ incandescent: 我就說了拿語境營造出來的感覺 說明那個詞語的意思 03/03 22:19
→ incandescent: 不是我要討論的 03/03 22:19
→ incandescent: 請你想想 "我無你講的遐爾毋成猴啦"這句話通不通順 03/03 22:22
→ incandescent: 順便再想想 其理由為何 03/03 22:22
→ RungTai: 語境是偏對岸的用語,其實就是脈絡/上下文(Context) 03/04 00:55
→ RungTai: 我才不懂為什麼要迴避脈絡,明明就是重要判斷依據 03/04 00:55
→ RungTai: (否則,試分析 [女人說不要] 是要還是不要) 03/04 00:55
→ RungTai: 為什麼原PO會困惑?不就教育部正反義二選一?根據他之 03/04 00:56
→ RungTai: 後的回文,他立場是偏反方的,那為什麼他不認同教育部 03/04 00:56
→ RungTai: 定義?其實就是教部字典太簡略,只給三言兩語,沒交代 03/04 00:57
→ RungTai: 使用時機、場合,連版上都知道的適用輩份都沒提。這樣 03/04 00:57
→ RungTai: 完全抽離 [用法] 所給的定義,實務操作必然產生各種矛盾 03/04 00:57
→ RungTai: 真實世界裡各種應用可多了去,豈是一個定義能包含窮盡 03/04 00:57
→ RungTai: 這點英英字典就先進的多,好一點的英英字典都會有諸如 03/04 00:58
→ RungTai: [正式/非正式/書面語/口語] [常用於...時] 03/04 00:58
→ RungTai: [當你在 xx 的情境下對 xx 對象用這字,你是要表達 03/04 00:58
→ RungTai: xx 情緒、或要進行 xx 工作],這樣就很利於讀者想像運用 03/04 00:59
→ RungTai: . 03/04 00:59
→ RungTai: OK 既然你又提了那例句,那我就告訴你怪在哪。 03/04 00:59
→ RungTai: 1,有人認為只要語料庫有就是對的,但問題是使用頻次! 03/04 00:59
→ RungTai: 你沒發現這系列文舉的例,毋成猴都是當發語詞用嗎? 03/04 01:00
→ RungTai: 沒100%也有90%,都是 [毋成猴,...] 或單單 [毋成猴!] 03/04 01:00
→ RungTai: 大部分用於驚嘆感嘆,就如[哇賽]的擺位一樣, 03/04 01:01
→ RungTai: 人家說 [哇賽,你好棒],你會回 [沒啦,我沒那麼棒] 03/04 01:01
→ RungTai: 你幾時聽過 [沒啦,我沒那麼哇賽] 這種神句 03/04 01:01
→ RungTai: . 03/04 01:01
→ RungTai: 2,他也有一點歇後語的味道,好比被誇 [黑矸仔裝豆油] 後 03/04 01:02
→ RungTai: 你會回答「沒啦,我沒那麼*黑矸仔*啦」這種神句嗎 03/04 01:02
→ RungTai: . 03/04 01:02
→ RungTai: 總之,如果被稱讚毋成猴,要謙虛回去的最接地氣說法是 03/04 01:03
→ RungTai: [你不甘嫌nia啦],其他如[我無遐摮啦][好運nia啦] 或乾脆 03/04 01:03
→ RungTai: [沒啦] 就完了,總之就不會是「我無你講的遐爾毋成猴」 03/04 01:03
→ RungTai: 同理也不可能有「我今天感覺很毋成猴」這種 AI 味的神句 03/04 01:04
→ RungTai: 生造這種句子,就跟第一次出國講英文的感覺一樣 03/04 01:04
→ RungTai: 每一句話文法都對!但洋人聽了全都在笑!為什麼? 03/04 01:05
→ RungTai: -- 因為人家就不是那樣用阿! 03/04 01:05
→ incandescent: 病句分析是研究語義的關鍵 透過找出錯的或不符語 03/07 04:32
→ incandescent: 感的句子 是了解語言怎麼用的關鍵 03/07 04:32
→ incandescent: 如果自己都說不清楚怎麼用 你怎麼去教別人呢 這串 03/07 04:44
→ incandescent: 討論下來越來越多人反駁你的觀點 明貶暗褒 以貶寓 03/07 04:44
→ incandescent: 褒 無一不說明 毋成猴本義為貶或至少不具褒義。請 03/07 04:44
→ incandescent: 去了解偏誤分析跟中介語分析 再來批評我為什麼要提 03/07 04:44
→ incandescent: 出 這些句子吧。為什麼毋成猴可以跟閣會搭配不能跟 03/07 04:44
→ incandescent: 莫怪搭配? 為什麼不能把"我沒那麼毋成猴啦"當成 03/07 04:44
→ incandescent: 自謙語? 這兩個都是病句(錯句) 為什麼是病句 理由 03/07 04:44
→ incandescent: 為何? 如果你告訴你的孩子或在學台語的人 毋成猴 03/07 04:44
→ incandescent: 是褒義 他是不是有可能造出這樣的句子? 如果他造 03/07 04:44
→ incandescent: 出來了 那你要怎麼去糾正或說明 03/07 04:44
→ incandescent: 同樣的一個國語老師如果跟還在學說話小孩子或是外 03/07 04:50
→ incandescent: 國人說 張懸寶貝歌詞裡的小鬼是褒義 那這個正在學 03/07 04:50
→ incandescent: 的人就有可能造出 "我家裡最棒的小鬼" 這種詭異句 03/07 04:50
→ incandescent: 子。所以說小鬼 是褒義 便是一種不精確的解釋 03/07 04:50
→ incandescent: 但如果你告訴他原本是貶義 但在用於親暱關係時也批 03/07 05:00
→ incandescent: 評感會降低 帶有可愛的意思 他或許就不會造錯句子 03/07 05:00
→ incandescent: 並了解用法了 03/07 05:00
→ RungTai: 都知道語感二字了卻一直糾結[褒/貶]非黑即白的二元對立 03/07 20:00
→ RungTai: 那如果小學生造出 [我的狗一見我回家就對我突飛猛進] 03/07 20:00
→ RungTai: 或 [我妹長得欣欣向榮],或課本寫開示是解釋教誨之意 03/07 20:01
→ RungTai: 所以遇到教導場合一律用開示(ex老師開示第三章演化論) 03/07 20:01
→ RungTai: 你是否僅依褒貶之意就給打勾:「Yes~是褒意! Bingo!」? 03/07 20:01
→ RungTai: . 03/07 20:01
→ RungTai: 上面已說過了,你先射箭(莫怪)後畫靶(毋成猴)本身就是 03/07 20:01
→ RungTai: 耍流氓的行為(ps耍流氓是對岸用語)不過既然又提莫怪 03/07 20:01
→ RungTai: 那我就奉陪:請問[莫怪]or華語[難怪]這兩字出現時,前 03/07 20:02
→ RungTai: 面都是什麼句型?然後你摸摸良心,把毋成猴(故意)[單獨] 03/07 20:02
→ RungTai: 放在前面,有符合這個句型嗎?正常人都知道[難怪/莫怪] 03/07 20:02
→ RungTai: 出現之前,要先鋪陳他[做]了什麼[事](緣由)吧!? 03/07 20:02
→ RungTai: Ex: 每天都讀到凌晨,[難怪]考第一 03/07 20:02
→ RungTai: Ex: [原來]他們出國,[莫怪]電話沒人接 03/07 20:02
→ RungTai: 這前面的理由鋪陳,可以由對話的甲方也可以是乙方講出 03/07 20:03
→ RungTai: 但必定有是人先鋪陳帶出理由,才可能用上[難怪/莫怪] 03/07 20:03
→ RungTai: 而前面早說過了 毋成猴是稱讚用的感嘆,它本身無法作為 03/07 20:03
→ RungTai: 一個被稱讚的[理由],必定是有什麼[事]才能後接[難怪]。 03/07 20:03
→ RungTai: 結果,你[刻意][故意]製造一個沒有任何鋪陳理由的對話 03/07 20:03
→ RungTai: 然後把毋成猴放前面,請問在自導自演哪一齣?真的要玩 03/07 20:03
→ RungTai: 我也可以玩給你看啦!誰說毋成猴不能接莫怪?看仔細了 03/07 20:04
→ RungTai: Ex:「偷偷練那麼久,毋成猴,莫怪得第一名」 03/07 20:04
→ RungTai: 看清楚了沒有?莫非你還要拗我在前面多加句子是作弊? 03/07 20:04
→ RungTai: --阿[難怪/莫怪]本來就是這樣用阿--刻意省略然後挖坑 03/07 20:05
→ RungTai: 給毋成猴跳才陰險吧!照你這樣挖坑,不能直接接[難怪] 03/07 20:05
→ RungTai: 的[褒義]詞可多了:[A:媽我得獎了B:好棒!難怪得獎了] 03/07 20:05
→ RungTai: 這一句也不通,因為它也沒交代憑著[什麼]才[難怪] 03/07 20:05
→ RungTai: 那,要照你這麼推,[好棒]也不能單獨接[難怪],故得證 03/07 20:05
→ RungTai: [好棒]=貶意?這精美的邏輯還真是[好棒棒]呢 03/07 20:06
→ RungTai: . 03/07 20:06
→ RungTai: 總之,要說語感,我解釋了情境;你要字義,我也回了一 03/07 20:06
→ RungTai: 篇考證原是一句[正面]歇後語[貓爬樹,不成猴];結果最 03/07 20:06
→ RungTai: 後還是一樣在說文解字打轉什麼[本義貶或至少不具褒意] 03/07 20:06
→ RungTai: ,真的是雞同鴨講。我是不打算再糾纏下去,不過最後 03/07 20:07
→ RungTai: 既然還說啥多人反駁是想比人頭?講難聽點這些ID背景為何 03/07 20:07
→ RungTai: ? 是不是人都不知(沒惡意,單純說阿貓阿狗AI也能上網 03/07 20:07
→ RungTai: 跟人對答)但我這個不知真人假人的ID呢,援引來源叫做: 03/07 20:08
→ RungTai: 【施福珍老師/游蒼林老師/魏水明校長/翰林國小教材/ 03/07 20:08
→ RungTai: 九年一貫鄉土補充教材/台北真實店名/興大研究生網誌】 03/07 20:08
→ RungTai: 所以要比人頭?要比可信度?還真是怕.jpg哦。反正我已 03/07 20:08
→ RungTai: 盡了整理給 Google 留底供後人搜尋的責任,以後搜到的人 03/07 20:09
→ RungTai: 要信誰就是他家的事了。之後不再回了,再見。 03/07 20:09
推 garnett25: 支持incandescent 以及 原po。(我個人也講台語講了40 03/09 12:44
→ garnett25: 年了。 03/09 12:44
→ garnett25: 我跟我爸媽也都是像~incandescent大他們家一樣...是這 03/09 12:45
→ garnett25: 麼在使用的。) 03/09 12:45