看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jason050117 (TOO MUCH PAIN)》之銘言: : 變調後變成第7聲的字 : 依變調規則回推 本調不是唸第1聲就是第5聲 : 可是 本來就不認識的字 : 那我要怎麼知道本調是第1還第5聲? : 猜? 提供另一個方法 → "依照變調規則回推時"(記得這個前提哦),用華語來唸這個字 如果華語注音唸起來是『一聲』那麼...它就是~台語的『第一調』 如果華語注音唸起來是『二聲』那麼...它就是~台語的『第五調』 舉例: 公車的公 華語注音唸起來是一聲,那麼...它就是~台語的第一調 風颱的風 華語注音唸起來是一聲,那麼...它就是~台語的第一調 誠實的誠 華語注音唸起來是二聲,那麼...它就是台語的第五調 紅茶的紅 華語注音唸起來是二聲,那麼...它就是台語的第五調 記得我上面強調的前提...在那個前提下,才使用這個方法來幫助辨識。 (因為→並非所有的華語二聲的字 台語都唸第五調, 舉例:『竹』 華語注音是二聲 但它台語唸作tik,是入聲字 所以...切記! 只有在依照變調規則回推時 才使用這招哦~) 供原po和大家做個參考嚕~ ^0^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.121.210 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1556583942.A.87C.html
garnett25: 有辦法用台語唸的話…優先用台語唸唸看…此法來判別會 04/30 09:26
garnett25: 最準確。(可以的話…漳腔、泉腔 兩種都試著唸) 04/30 09:26
garnett25: 我分享的方式就當作備用的驗證方法即可。 04/30 09:27
liaon98: 這是倒果為音 04/30 11:22
liaon98: 原原po是說 「原本就不知道的字」 所以你原本根本不知道 04/30 11:22
liaon98: 你念的這個臺語該寫成何字 又怎麼能知道這個字怎麼發華語 04/30 11:22
liaon98: 如果早就知道是什麼字 那根本不用去發華語的音 04/30 11:23
liaon98: 直接找韻書查這個字的反切 就知道它是幾聲字了 04/30 11:23
garnett25: 輸入法裡…有一種東西叫做手寫盤 04/30 11:39
garnett25: 寫出這個字後,利用Google去查出它的華語讀音…從而用 04/30 11:39
garnett25: 我上述的方法去判斷。 這樣子不行嗎? 04/30 11:39
garnett25: 『條條道路通羅馬』,知道嗎?! 04/30 11:40
kennyg8304: 鄭良偉兮冊[台灣福建話的語音結構及標音法],內底有寫 04/30 11:46
kennyg8304: 着華語佮台語之對應,毋過嘛是有寡例外。 04/30 11:46
garnett25: 我也可以反過來問你→原原po都說他原本就不知道那個~ 04/30 11:46
garnett25: 他不認識的生字該怎麼唸… 04/30 11:46
garnett25: …然後 你4/27 18:17建議他去唸該字的泉腔…他連該字 04/30 11:48
garnett25: 的優勢腔都不確定聲調了…是有辦法唸得出該字的泉腔膩 04/30 11:48
garnett25: ? 04/30 11:48
garnett25: 同意kennyg8304大 所言…大致上都有符合那個對照的規 04/30 11:51
garnett25: 律…當然也會有一小部份的例外嚕。 04/30 11:51
kennyg8304: 另外一本[從國語看台語的發音]by鄭良偉 04/30 12:21
jason050117: 因為小弟在準備聽寫考試 只能聽到發音而已 04/30 13:53
jason050117: 習慣是573217這樣變 抱歉沒講清楚@@ 04/30 13:54
jason050117: 依維基 這應該是漳州腔 04/30 13:55
garnett25: 不會啦! 我覺得你講得很清楚啊~ 完全可以理解你的問 04/30 14:48
garnett25: 題癥結點。 04/30 14:48
garnett25: 再舉個例子好了 04/30 14:49
garnett25: 假設我原本完全沒看過『泅』這個字好了。 04/30 14:51
garnett25: 我在聽CD時…聽到它的發音是: siu7-tsui2 04/30 14:53
garnett25: 我可以用 app(例如:教育部臺語辭典)來查詢 04/30 15:03
garnett25: 點開app 會出現→ 請選一種揣--e5方式 04/30 15:05
garnett25: 下面有四個選項… 04/30 15:06
garnett25: 選擇 04/30 15:06
garnett25: → 04/30 15:06
garnett25: 臺語羅馬字 04/30 15:06
garnett25: 接著…使用『回推法』 04/30 15:08
garnett25: 你會查出下面的兩個結果 04/30 15:11
garnett25: 更正 → 我會查出下面的兩個結果 04/30 15:12
garnett25: ⒈ siu1-tsui2→收水 04/30 15:12
garnett25: ⒉ siu5-tsui2→泅水 04/30 15:12
garnett25: 此時…可根據CD那一段話的內容(上下文)去推理出到底 04/30 15:16
garnett25: 是“收水”還是“泅水” 04/30 15:16
garnett25: (當然…在不清楚“收”跟“泅”此二字之詞義時…就必 04/30 15:19
garnett25: 須先查出其詞義 再去做推測了。) 04/30 15:19
garnett25: 在查詢 “收”and“泅”的詞義時…也可同時查詢其華語 04/30 15:22
garnett25: 注音,來做一個double check。 04/30 15:22
jason050117: 謝謝G大 你好熱心! 04/30 15:45
liaon98: 樓上上的方法我覺得就比較對到原原po的要求了 04/30 16:05
liaon98: 不知道字怎麼寫 知道發音是siu33-tsui51 04/30 16:05
liaon98: 就去查siu1-tsui2跟siu5-tsui2 而不是一開始就知道寫 04/30 16:05
liaon98: 成泅水或收水 如果已經知道寫成泅水 那其實也不用華語 04/30 16:06
liaon98: 去發音了 我原本要表達的是這樣 04/30 16:06
garnett25: 嗯,瞭解。 04/30 17:15
garnett25: 希望我提供的這些方法~有幫到原原po嚕! ^^ 04/30 17:15
Sinchiest: 例外:耶穌,蝦子 05/01 00:10
garnett25: 耶 可以唸ㄧㄝ 05/01 06:47
garnett25: 耶 也可以唸成 ㄧㄝˊ 05/01 06:48
garnett25: 蝦 可以唸成 ㄒㄧㄚ 05/01 06:51
garnett25: 蝦 也可以唸成 ㄏㄚˊ 05/01 06:51
garnett25: 所以…它們 算是~半例外 05/01 06:52
liaon98: 我國小時國文課 「耶」穌標音是ㄧㄝˊ 05/01 16:29
liaon98: 跟臺語ia5一樣是陽平音 05/01 16:29
Sinchiest: 原來如此!我之前一直懷疑耶穌為啥寫 Ia5 05/02 21:33