看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
大家好 想請問一個表示「呆子」的台語漢字 「拉希仔」 想請問大家 我不知道用這樣的漢字寫對不對 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.198.189.230 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1556954023.A.1DA.html
kennyg8304: 逢幹免驚兮欸[落翅仔]?這毋是用來形容孝呆喔 05/04 16:09
TWkid: 不是吧 他應該是要問la-hi-la-hi? 05/04 20:25
saram: la-hi的. 05/04 21:31
saram: la有"攪/混合"義. 05/04 21:33
gmkuo: 我覺得拉希仔的音應該是la-hi--ê,"拉希"的,不是"拉希"仔 05/07 10:49
gmkuo: la應該是抐,lā,有攪、攪拌。或是挑起、攪和、慫恿之意。 05/07 10:51
gmkuo: 抐豬屎或是抐屎,現在的話就是打屁瞎聊扯淡之意 05/07 10:55
gmkuo: 至於hi就有趣了,教育部字典聲韻索引hi部分可能的字沒幾個 05/07 11:01
gmkuo: 但跟抐接起來看,又不覺得有什麼道理。甚至Google到奇摩 05/07 11:04
gmkuo: 知識+的答案,同一個人在不同問題分別回答抐虛和抐希 05/07 11:05
gmkuo: 大概也是不可靠。我乾脆打開吳昭新編著的新編台灣閩南語用 05/07 11:07
gmkuo: 字彙編PDF檔案,先用ㄏㄧ找台羅hi的字,比教育字典多很多 05/07 11:11
gmkuo: 有趣的就是屎字,共有sai2, su2, hi, si2四種音 05/07 11:16
gmkuo: 所以呢,我猜測lā-hi--ê的漢字搞不好就是抐屎的 05/07 11:19
gmkuo: 只是發音不同罷了。"拉希仔"應該是形容人不正經胡說八道 05/07 11:22
gmkuo: 以上是不具文學系背景的我之推測結論,敬請指正補充 05/07 11:25
saram: 為何不是(或是)"嘻"呢?(如搞笑這結構) 05/08 05:40
saram: 還有,"話(畫)屎"這句.取'畫虎卵'的動詞加上"la屎"的受詞. 05/08 05:43
saram: 諸如此類都可用來對比,互喻. 05/08 05:44
saram: 現在又想到la也用在"說話/動舌頭".譬如男女開嘴接吻.法式 05/13 00:47
saram: 舌吻. 05/13 00:48