看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
突然覺的很有意思 原來有些村落環境 竟還保留這種用語? (超過20年沒聽過了) https://www.youtube.com/watch?v=5j9n21OYSnU&t=598
這詞的特點 就是滿文言 又滿簡化 但是又意思完整 (又很簡略就可以表達) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.67.28 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1558358529.A.764.html
pizzafan: 是說 可能還有些 簡短又達意的 (舊文言) 已經快遺失了 05/20 21:48
coppuccino: 他說的是想空想縫siūnn-khang-siūnn-phāng 還滿常 05/20 21:49
coppuccino: 聽到的啊 05/20 21:49
pizzafan: 第1次聽到那段 我是楞了一下 因為沒有字幕 還在猜啥意思 05/20 21:50
pizzafan: 就是說 我覺的這種文言短詞 有個特性 : 小時候若沒聽過? 05/20 21:50
pizzafan: 長大就可能不認為它是台語了 05/20 21:50
s93015a: 想空想縫算常用的吧 05/21 10:53
s93015a: 而且一點也不文言啊,全都是白讀音耶 05/21 10:54
garnett25: 想空想縫…常聽到+1 05/21 11:26
garnett25: 不文言+1 05/21 11:34
shane81004: 很常見吧 05/21 12:25
dululu: 很常見阿 05/21 16:40
ianpttptt: 三立民視戲劇都有唷 05/21 17:39
rxvt: 很常講 05/22 09:26
pizzafan: 挖咧 ~ 我生活上就是沒碰到 05/22 11:10
RungTai: 想孔想縫 很常聽見+ 找到機會就要給你鑽漏洞 05/22 18:15
RungTai: 一直在想哪裡有孔、縫隙 很傳神阿 05/22 18:16
RungTai: 相關用語:企孔 一個漏洞被人抓到 故意站在漏洞上面 05/22 18:18
RungTai: 找人麻煩、抓人小辮子、跟人過不去 的意思 05/22 18:19
saram: 企圖找機會. 05/22 20:22
saram: "空"這裡是洞,坑的意思. 05/24 06:28
saram: 還有說法是"鑽縫".再小的縫隙也想鑽進去,撈好處. 05/24 06:30
RungTai: 五月天:"我不願做人 奸巧鑽縫 甘願來做憨人" 05/28 00:30
yzfr6: 「想孔想縫」比較合理 05/30 10:44
NeiSeHai: 常見 06/03 14:20
cski: 想空想縫 常見+1 08/12 08:59