→ saram: '趴'音表'時髦'義.li是語助詞,無義. 06/03 09:01
→ saram: '冒'音義為'凹陷' 06/03 09:01
原來是這樣 漲知識了
推 tsai1005tom: 不搭不七 無臭無洨 06/03 09:02
哈哈哈對齁
推 kennyg8304: 日語paris paris借來用;簏個束個;日語朝風呂;糜糜卯卯 06/03 09:20
→ kennyg8304: ;烏漉木製,有一本冊號做"台語原來是這樣"有你愛兮答 06/03 09:20
→ kennyg8304: 案。 06/03 09:20
這樣喔哈哈
推 MilchFlasche: 還好有四樓 06/03 09:40
推 MilchFlasche: 民明書房應該考慮聘請一樓 06/03 09:46
→ MilchFlasche: Folk etymology/folk phonology權威耶 06/03 09:46
推 qsasha: 原來是Paris Paris....長知識 06/03 10:02
※ 編輯: zouken (120.101.45.71 臺灣), 06/03/2019 10:40:19
※ 編輯: zouken (120.101.45.71 臺灣), 06/03/2019 10:40:31
※ 編輯: zouken (120.101.45.71 臺灣), 06/03/2019 10:41:05
→ liaon98: 形容詞3 表示衣服很新很棒 06/03 12:35
→ liaon98: 阿莎不盧 也是日語 朝(asa)風呂(buru) 表示早上洗澡 06/03 12:37
→ liaon98: 老一輩覺得只有妓女會在早上洗澡 引申為亂七八糟 06/03 12:38
推 ianpttptt: 阿斯巴辣 06/03 15:53
→ MilchFlasche: 很「趴」的意思應該是從paris paris衍生出來的, 06/04 11:20
→ MilchFlasche: 原po你該不會以為一樓比四樓可信吧 06/04 11:20
→ MilchFlasche: li還語助詞無義咧,鄉野傳奇 06/04 11:20