看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
家中長輩常用 "tsháu-thiu-á" 這個詞來形容小孩頑皮、或喜歡沒事去使弄(sái-lāng) 其他小孩的這種行為 但是把教典跟itaigi查了一輪都沒有看到符合的字 QQ 想問板上是否有人聽過或知道它正確的寫法呢?(直接寫出來音會像是「草抽仔」之類的) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.180.246 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1559929143.A.941.html
gmkuo: 是 小丑仔,siáu-thiú-á 又唸作siáu-thiúnn-á 嗎? 06/08 01:51
gmkuo: 教育部辭典有 06/08 01:51
ruoqiao: @gmkuo 原來!有可能是耶,但不知為何家中長輩都是唸 ts 06/08 18:31
ruoqiao: h @@ 06/08 18:31
vankojau: 我看字典是有的寫草丑仔 06/09 10:46
balagi: thod=equals&spellingMethod=poj_input&taibun=%E8%8D%89 06/09 13:21
balagi: %E4%B8%91%E4%BB%94 06/09 13:21
balagi: 縮網址後如右: https://reurl.cc/lOpkA 06/09 13:26
garnett25: 讚啦! 06/09 19:27
tknetlll: sai2-long7 06/10 20:40
ruoqiao: 感謝v大和b大!!! 06/10 22:47
ruoqiao: @tknetlll 我們家都說 sái-lāng 耶 06/10 22:49