推 littlebaby27: 金門話,澎湖話阿無像台灣話有漳泉濫,嘛無平埔族 02/06 05:42
→ littlebaby27: ,人口流動嘛是對外島來台灣討趁,承續蹛落來个卡 02/06 05:42
→ littlebaby27: 濟,台灣人去外島是干但做兵爾爾,「澎湖台語」佮 02/06 05:42
→ littlebaby27: 「金門台語」攏足龜怪,認囝做老爸个概念。 02/06 05:42
→ strellson: 李永得怕臺灣福佬人喔,不是稱臺灣福佬話 02/06 12:26
推 shyuwu: 毋敢講日本時代著有台語兮用法,干焦講戰後,實在有夠無 02/06 12:36
→ shyuwu: 意思。閣再講,「國語」長期以來使弄族群才是惡質 02/06 12:36
→ dakulake: 結果到沒人質疑台灣人國語,獨尊北京話系統是多麼沙文主 02/06 13:36
→ dakulake: 義,講中文寫北京話系統語法注音很開心。 02/06 13:36
→ saram: 華=中國. 02/07 04:19
→ saram: 還是逃不出中國魔掌. 02/07 04:21
→ saram: 幾十年來般弄這些文字語詞,有甚麼結果? 02/07 04:22
→ MilchFlasche: ↑樓上該不會不曉得English≠England吧XD 02/08 12:10
→ MilchFlasche: 「華」vs.「中」,硬要統戰的人還是會搞在一起, 02/08 12:10
→ MilchFlasche: 要脫統戰的人也可以分開。啊如果覺得都不要也很好 02/08 12:11
→ saram: 中文簡約.涉外文字裡慣用二字詞替代三字詞. 02/08 21:34
→ saram: 譬如早期的華僑,華人,華校.....就是把"中國(的)"換為華夏的 02/08 21:35
→ saram: 華. 02/08 21:35
→ saram: 當時主權國家觀念幾無."中國"這觀念也剛起步. 02/08 21:36
→ saram: 譬如報紙上說的"xx來華訪問". 02/08 21:36
→ saram: 不會說"來中訪問" 02/08 21:37
→ saram: 二戰之後,南洋殖民地國家紛紛獨立,於是"中國人"一詞更不 02/08 21:37
→ saram: 方便使用了. 02/08 21:38
→ saram: 所以南洋一帶中國移工後裔更樂於使用華人一詞. 02/08 21:39
→ saram: 那是族群血統的代稱. 02/08 21:39
→ saram: 到西方世界也一樣,到處有華僑華工華社華校等稱呼. 02/08 21:40
→ saram: 美國白人也樂意說"英語"寫"英文"(其實一樣內涵). 02/08 21:41
→ saram: 他們不會忌諱別人認他們是英國人. 02/08 21:42
→ saram: 但只有台灣人心裡才有這隻大鬼! 02/08 21:42
推 MilchFlasche: 樓上你在鬼扯什麼,美國白人用英語怎麼會變英國人? 02/09 19:37
→ MilchFlasche: 一堆德裔義裔愛裔白人也都變英國人?邏輯可以再差點 02/09 19:38
→ saram: 是不會呀.是啊.當然不會.我也不會這樣想. 02/10 01:49
推 MilchFlasche: 「他們不會忌諱別人認他們是英國人.」你講的啊。 02/10 09:03
推 kousyouon: 台灣國華語 02/10 22:54
→ saram: 是啊.美國人聽到我們誤會之語也不會憤恨難消,到處貼文. 02/11 01:56
→ saram: 他們頂多莞爾一笑.或乾脆裝英國佬的口音. 02/11 01:57
→ saram: 畢竟是英國移民之後. 02/11 01:57
→ saram: 南洋華僑也習慣被認為中國人.印度裔的也不在乎被當印度人. 02/11 01:59
→ saram: 誤認不會怎樣,不會被槍斃.你知道真相最好,不知道也無所謂. 02/11 02:00
→ saram: 但台灣人心裡有鬼. 02/11 02:00
推 MilchFlasche: 這當然不是臺灣人的錯。呵呵。「誰理你們」 02/11 05:32
推 MilchFlasche: 況且英國腔那麼明顯,美國又那麼強盛,你在幻想啥 02/11 05:36
→ MilchFlasche: ,這世界上把英國人誤以為美國人的機率還高一點 02/11 05:36
→ MilchFlasche: 去怪共產黨讓你的華腦祖國變成票房毒藥,不要來檢 02/11 05:38
→ MilchFlasche: 討被害人 02/11 05:38
→ saram: 政治警察的論點沒中心沒重點. 02/11 23:38
推 MilchFlasche: lol我一次戳你好幾點,你跟不上我也懶得跟你多解釋 02/12 23:58
推 MilchFlasche: 你一開始嘲諷「華=中國」,結果自己後來也列出一堆 02/13 00:52
→ MilchFlasche: 「華≠中國」的緣由。反正大家又不是第一天見識你。 02/13 00:54
→ MilchFlasche: 「中國」是個多義詞,你愛亂踩這個坑,我可不想奉陪 02/13 00:56
→ MilchFlasche: 更不想買你這些概念混亂、定義混亂的糊塗帳 02/13 00:57
推 marktak: 那英文課要改American English? 02/13 08:20
→ marktak: 京都人開嗆peko要先加京都弁? 02/13 08:20
→ storilau: 泛閩南語的語言全部都稱作閩南語或河洛話就好了 02/21 03:19
→ storilau: 甚至還要跟其他福建系語言作合流互通 02/21 03:20
→ storilau: 河洛語的競爭對手是北京官話跟粵語 02/21 03:20
→ storilau: 復興我大河洛民族 02/21 03:22