看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cutekid (可愛小孩子)》之銘言: : 大家好, : 請問有「黏染爛」(發音近似: liam ni nua) 這句台語嗎? : 我 Google 找了很久,也在 itagi 試著搜尋,都找不到相關辭彙 : 也不確定上面的發音對不對,有聽長輩講過,意思跟「黏黐黐」很像 : 謝謝大家! 頂遍佮阮兜ê人討論各地腔口ê時, 講著阮第二阿姨對屏東嫁去斗六, 無三個月伊著予斗六ê腔口穢..著, 講,本成阮攏講黏黐黐(liâm.thi.thi) 伊煞變成講liâm.nih.nuaih 結果阮彼ê對台中嫁..來ê嫂仔隨應講, 「阮佮恁倒反,阮毋捌聽過黏黐黐, 阮攏講liâm.nih.nuaih」 XDDDD 漢字毋知,呼音是liam5 nih nuaih 我介確定。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.106.95 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1632984344.A.AEF.html
cutekid: 對對對,謝謝 g 大,原來最後一個字發音是 nuaih 09/30 14:53
mash4077: 真有趣 09/30 15:32
MilchFlasche: 蓋厲害 09/30 22:06
TWkid: 多謝 毋捌聽過 10/05 09:14
maple0425: 我中部 也只聽過liam5 nih nuaih 黏黏噁心的意思 10/06 10:04
QCLE: Sak 10/07 03:12
w0204: 我台中,有聽過 10/07 08:32