→ shyuwu: 干焦揣著文莉唱兮是 一個紅蛋 01/12 21:25
推 rogerliu84: 宣傳中國電影《一個紅蛋》而做的曲子,可能是龔稼農 01/13 18:52
→ rogerliu84: 1929/1930 年的《一個紅蛋》 01/13 18:52
推 jjXie: 我印象是「一個紅蛋」都用文讀音 01/13 21:04
推 shyuwu: 都攏是文讀音無錯,唸起來交華語有八成七仝款 01/14 00:40
→ saram: 江蕙版本是'一粒紅蛋'.” 01/14 05:19
→ saram: 我聽過"單操一個(go)".單挑/獨自上. 01/14 05:22
→ saram: 俗語用粒形容圓狀物.個算是官話/文語.如一個西瓜.閩南語 01/14 05:25
→ saram: 說一粒西瓜. 01/14 05:26
→ saram: 稻米也算粒,西瓜籃球那樣大也算粒. 01/14 05:27
→ shyuwu: 太空包彼種噸袋,有時嘛會講一「粒」 01/14 13:20
推 nsk: 為什麼周治平的蘇三起解的蘇三發音不是華語? 01/15 14:05
→ saram: 一個紅蛋="華語"? 01/16 07:07
→ saram: 每個字都是漢字,各地讀書音有同有不同的. 01/16 07:08
→ saram: 紅蛋可以說是紅卵.卵也是蛋.古音少人用,人以為是北方話. 01/16 07:09
→ saram: 用文語可以表文雅古意. 01/16 07:10
→ saram: 有個抗戰笑話.駐守江南日軍因軍需不到餓肚子急了,到鄉下 01/16 07:12
→ saram: 找吃的.語言不通寫個漢字"卵"要老百姓給他.那省的人把陰囊 01/16 07:14
→ saram: 稱為卵,嚇死了說鬼子連這個都要吃. 01/16 07:14
→ saram: 後來找通譯才理解他要吃雞蛋. 01/16 07:15
→ yzfr6: 還好沒有真的把核仔割下來給他 01/18 05:14
推 olaqe: 一般沒有本字知識的人 怎麼會知道nng7就是"卵"呢?笑死 01/18 15:10
推 u96873: 而且日文的蛋不是玉子嗎… 01/19 19:12
→ saram: 聽過廟會子弟戲或古文讀誦的應記得許多文語像極了國語. 01/20 07:05
→ saram: 生活用語裡就少得可憐. 01/20 07:05
→ saram: 想來仙界與人間畢竟兩隔. 01/20 07:06
→ saram: 小朋友問蛋糕台語怎念?怎麼三個字? 01/20 07:07
→ saram: 翻譯起來很麻煩. 01/20 07:08
→ saram: 又問"卵仁"怎麼是國語的蛋黃? 01/20 07:09
→ saram: 仁=黃? 01/20 07:09
推 shyuwu: 真濟自細漢著台華雙聲道兮人,對台語本字其實有別人綴袂 01/21 11:05
→ shyuwu: 著兮直覺,怹學台語漢字兮速度會比別人加足緊兮 01/21 11:05