推 qsasha: 已經有台語注音符號囉 01/15 13:42
推 nsk: 楊青矗表示 01/15 14:03
→ tbrs: 你是不是忘了兀 01/15 21:22
→ tbrs: 如我 兀oo 01/15 21:23
推 tbrs: 吳兀oo 01/15 21:26
→ tbrs: 俄兀oo 01/15 21:26
推 tbrs: ㄌㄨ ㄙㄧ_ ㄅㄨㄉ ㄙㄧ _ ㄅ^ㄛ兀_ㄌㄧㄠ 兀 01/15 21:31
推 liaon98: 不用那麼麻煩 現在的國小臺語教材 有些就是用現有的注音 01/16 03:03
→ liaon98: 直接去拚臺語的 (頂多鼻音需要多個圓圈標記) 01/16 03:03
→ liaon98: 還有多出來的聲調要用新符號 其他幾乎都用原本的注音 01/16 03:04
→ liaon98: 哦說錯 他們聲調直接用數字 所以完全可以用BBS就支援的 01/16 03:05
→ liaon98: 注音去拼 01/16 03:05
→ saram: 不完美就是了. 01/16 07:21
→ lidiens: 因為兀的發音是ㄍ(k)的濁音ㄍˇ(g)的鼻音。所以「我」標 01/16 10:27
→ lidiens: 注為ㄍˇㄛㄋˋ,「吳」標注為ㄍˇㄛㄋˊ,「俄」標注為 01/16 10:27
→ lidiens: ㄍˇㄛㄋˊ。 01/16 10:27
→ lidiens: 國語注音符號本身有37個,加聲調有42個符號了。因此如果 01/16 10:27
→ lidiens: 現有符號可以涵蓋的話,不用加新符號是最好的了。 01/16 10:27
→ lidiens: 在輸入方面,現的注音輸入法,會把帶調號的注音顯示在選 01/16 10:27
→ lidiens: 單中挑選。而且手機上「空格」的按鍵還會變成「一聲」。 01/16 10:27
→ lidiens: 選了就會帶出有一聲符號的注音符號。所以在輸入上我覺得 01/16 10:27
→ lidiens: 也很方便。(在pc上,一聲ˉ的符號要用跳脫符號`+u02c9) 01/16 10:27
推 taiwanguo: 請問一下鼻化母音是怎麼表示的? 01/17 11:29
推 Tahuiyuan: 看起來是「-ㄋ」? 01/17 11:30
→ lidiens: 對阿。我把「 -ㄋ」標示為鼻化音。 01/17 14:52
推 gt0112: 就是方音符號啊 01/18 13:22
推 Tahuiyuan: 感覺OP想搞的,是以標準注音的特殊寫法,達到方音符號 01/18 22:50
→ Tahuiyuan: 的功能,跟方音符號不一樣,反而更簡單? 01/18 22:50
→ tbrs: 不就方間教材那套 01/20 20:11
推 yuidzeon: home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4081380 02/01 17:50
→ yuidzeon: 坊間找得到 有出書成冊的台語注音系統就有六種了 02/01 17:51
→ yuidzeon: 不只台語注音 連原住民語、馬祖話都有注音 02/01 17:52
→ yuidzeon: 我的小屋都有整理 02/01 17:52
→ yuidzeon: 如果還有其他注音符號系統 可以跟我說 02/01 17:54
→ yuidzeon: 我會再整理進我的小屋 02/01 17:54
推 yuidzeon: 稍微瞭解了一下你的方案 還蠻有趣 雖然我是加符號派的 02/01 18:01
推 tbrs: 我記得小時候看到的教科書就好幾套 02/03 21:02
→ tbrs: 長得印象中不一樣的樣子 02/03 21:02
→ tbrs: 金安書商好像是 万表全濁 02/03 21:04
→ tbrs: 我長大一點 親戚用康軒書商記得好像用不一樣的字 02/03 21:04
→ tbrs: 至於一般萬簡體是用來表示全濁v的樣子 02/03 21:05
→ lantw44: 金安那個「万」讓我小時候看注音符號表的時候感覺混淆, 02/05 00:28
→ lantw44: 很不喜歡這種重定義「万」和「兀」的寫法。 02/05 00:29