推 rogerliu84: 台日大辭典「原仔」uan5-a2,同「猶原」,'仍然'之義 03/02 00:00
→ saram: 原是->原a是->原a(uan-a) 03/02 07:15
→ saram: 還是/依然/照舊/無改/不變的意思. 03/02 07:17
→ promise0520: 感謝回覆! 03/02 11:17
→ tbrs: 也 ia 03/02 21:15
→ tbrs: 時也 命也 03/02 21:16
→ tbrs: si-ia-miann-ia 03/02 21:16
推 annisat: 我覺得這個字很難對譯華語,跟華語好幾個詞的語字有重疊 03/03 09:29
→ annisat: 很好玩,我們家也很常用 03/03 09:30
推 shyuwu: 我講你來都來矣,台語漢字嘛加減學寡,火星文較莫寫兮啦 03/03 11:07
→ tbrs: 臺灣話詞原仔 感覺能翻譯成中國國語的也還算 03/03 19:30
推 sHakZit75: 原仔 03/25 01:41