看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
摘也有tiah的音 根據台華線頂對照典這個詞寫做「端的」tuann-tiah 道地的意思 https://reurl.cc/RjEkV6 ※ 引述《ostracize (bucolic)》之銘言: : 常常看到台文有[端摘]這個詞彙出現。 : 可是台日大辭典和教育部閩南語辭典都沒收。 : 日常生活也從未聽過有人在口語中使用。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.157.160 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1646281080.A.13E.html
BASICA: 端的這個詞我有聽過,是道地的意思沒錯 03/03 13:04
jcwang: 的 是讀作tiah 還是tiak? 03/03 14:41
jcwang: https://youtu.be/AZ4CBEZEuy0 03/03 15:45
jcwang: 請問裡面提到的tuan tiak意思一樣嗎 03/03 15:45
影片裡就是tuann-tiah啊 ※ 編輯: macaron5566 (123.194.157.160 臺灣), 03/03/2022 15:56:58
jcwang: 影片有提到另外一種讀音啦 03/03 19:39
「的」文讀tek,白讀tiah,影片裡說的另一個讀音我會覺得聽起來是 toan-tiah 意思應該和 toann-tiah 一樣 ※ 編輯: macaron5566 (123.194.157.160 臺灣), 03/03/2022 20:09:52
jcwang: 謝謝原po 03/03 20:31
jcwang: 我會這樣問是因為南管指套趁賞花燈,也有這個詞 03/03 20:32
jcwang: 但意思跟華語一樣, 03/03 20:32
jcwang: https://reurl.cc/ve4bYa 讀音寫作tuan tit 03/03 20:34