看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
曹銘宗〈姨仔小考〉 有一種流傳已久的說法:在台灣講台語的族群,有稱母親為「姨仔」者,其先祖是台灣平 埔原住民。 台語歌手詹雅雯有一首歌叫〈姨仔〉,指的就是母親,我暫且不談歌中「姨仔」的發音。 對此說法,我試著研究一下,在此分享,沒有確定答案,或可供參考,也歡迎討論。 首先,我要談發音。台語「姨」(î)的用法,一般稱母親的姊妹「阿姨」(a-î),妻 子的姊妹「姨仔」(î-á)。 有人稱母親為î--á,請注意其發音跟î-á(姨仔)不同,所以我在此不把î--á寫成 「姨仔」,以免混淆。 如果不懂台語音標,無法分辨î-á與î--á的音,請點這個YouTube聽一下: https://reurl.cc/j1ZY2D 為什麼說稱母親î--á者為平埔原住民後代?因為台灣各族原住民稱母親 ina/tian/kina/cina,發音接近î--á。 不過有人認為,漳潮泉(閩南語系)部分地區也稱母親為î--á,所以未必與台灣原住民 (南島語系)有關。 中研院台史所翁佳音也認為與台灣原住民沒有關係。 那麼,有沒有可能,漳潮泉原住民與南島語族在血緣和語言上有關係? 翁佳音認為,漳潮泉人因長期與東南亞南島語族往來,所以漳潮泉語在字彙上會有南島語 的影響或成分。 我想到,中國南方的百越族,與台灣的南島語族原住民,是不是在血緣和語言上有關係? 《島嶼DNA》作者陳耀昌醫師認為有關係。 我想到,我在約1998年曾訪問中研院民族所許木柱的一項基因研究:中國長江以南和以北 的漢人,在基因上的差異很大,長江以南漢人的基因相對比較接近台灣原住民族的基因。 我也想到,澳洲考古學家貝爾伍德(Peter Bellwood)的「南島語族台灣原鄉論」:中國 南方的一個種族,在六千年前遷徙台灣,發展成南島語族,然後在五千年前開始向全球擴 散,東至南美洲西岸的復活節島,西至非洲東岸的馬達加斯加島,南至大洋洲的紐西蘭。 最早從中國大陸(歐亞大陸)來台灣的人類,一萬年前的舊石器時代是在冰河期直接走過 台灣海峽,六千年前的新石器時代則是靠航海技術渡海而來。 當時遠早於中國歷史最早的夏商朝代。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.132.66 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1656159336.A.B4F.html
RungTai: 詹雅雯 姨仔 https://reurl.cc/KbYRpy 06/25 20:16
※ 編輯: RungTai (125.231.132.66 臺灣), 06/25/2022 20:17:22
Tahuiyuan: 是指iya跟i’a,有無連讀的差別嗎? 06/25 22:01
Tahuiyuan: 研究有關連的語言,以往常常先入為主,認定弱勢方必受 06/25 22:01
Tahuiyuan: 強勢方影響,但強勢與弱勢在不同時期可能截然不同,有 06/25 22:01
Tahuiyuan: 關連的語言之間,說不定在已知的接觸史之前,早有更密 06/25 22:01
Tahuiyuan: 切的互動。 06/25 22:01
Tahuiyuan: 說得更白話,早在近代台灣南島族群受到漢化以前,或許 06/25 22:01
Tahuiyuan: 更早的時候,整個嶺南、印支半島及附近「艋舺」可連絡 06/25 22:01
Tahuiyuan: 之地,都是「ina」文化圈,直到文化圈的北面與中亞及 06/25 22:01
Tahuiyuan: 北亞的遊牧民族碰撞,衝突、融合以後,形成炎黃部落的 06/25 22:01
Tahuiyuan: 原形,在漢字文明壯大後,「ina」遭到反噬,最終也被 06/25 22:01
Tahuiyuan: 音義兼譯,寫作「姨仔」。 06/25 22:01
Tahuiyuan: 歷史就是不斷假設、證實或打臉,很有意思。 06/25 22:01